Читать «Самый первый раз» онлайн - страница 65

Мишель Селмер

Брэндон так глубоко погрузился в свою печаль, что не услышал, как Элли подошла и села рядом с ним. Она протянула ему одну из двух бутылок пива, которые принесла с собой.

— Спасибо.

— Чудесный день, — заметила она.

Брэндон сделал большой глоток и промычал что-то невразумительное. Элли просто сидела рядом с ним, пока молчание не стало настолько мучительным, что он не выдержал и сказал:

— Ты, наверное, хочешь знать, что случилось.

Она пожала плечами:

— Только если ты готов рассказать.

Он не был готов, потому что знал: от Элли пощады не будет. Она пойдет за него в огонь, но, если она думала, что он мерзавец и идиот, она так ему и скажет.

И будет права.

— Мы поссорились.

— Она разбила тебе сердце?

— Нет, скорее я разбил ее.

Она изумленно посмотрела на него:

— Я была полностью уверена, что она от тебя без ума.

— Она беременна.

Брэндон ожидал лекции о безопасном сексе или требований, чтобы он поступил как честный человек, но она только улыбнулась и сказала:

— Бабушка Элли. Мне нравится, как это звучит.

Она никогда не перестанет удивлять его.

— Ты не разочарована?

— Дети — это Божий дар, — печально произнесла она.

В молодости Элли попала в автокатастрофу, из-за которой лишилась возможности иметь детей, но для него она была больше матерью, чем его настоящая мать.

— Я сделал ей предложение.

Она кивнула:

— А она отказала тебе.

Брэндон посмотрел на нее:

— Ты как будто не удивлена. Я думал, она без ума от меня.

— Она умная девочка. С какой стати ей выходить за человека, которого она едва знает? И как ты мог делать ей предложение, когда она даже не знает твоего настоящего имени?

— Я думал, ты будешь довольна, что я поступил как честный человек.

— Брак не всегда панацея. Вспомни своих родителей. Ты правда думаешь, что они поступили правильно?

Больно, но справедливо. Брэндон посмотрел на надгробный камень. «Любящая жена и мать». Очень далеко от истины. Подозрительная и истеричная жена. Мать, пренебрегающая своим ребенком.

— Знаешь, однажды ты простишь ее, — сказала Элли. — И себя.

— Если бы я зашел к ней на десять минут раньше…

— Ты мог бы спасти ее. В тот раз. Но мог бы быть и другой раз, Брэндон. — Она помолчала и добавила: — Их было много.

Он зажмурился, пережидая острую боль в сердце. Он подозревал, что она уже пробовала покончить с собой, и не раз. Она часто пропадала на пару недель, и отец говорил, что она больна. Элли была первым человеком, кто прямо сказал Брэндону об этом. Он мог бы спросить, даже должен был, но не хотел смотреть истине в лицо. Ему было легче во всем винить отца.

— Она была плохой матерью, но мне все равно не хватало ее. Она была эгоисткой…

— Она была больна, Брэндон, очень больна. Ты должен простить ее.

— Я пытаюсь.

Элли глотнула пива.

— Клинт сказал, ты нанял каких-то специалистов, чтобы они просмотрели бумаги фонда.

Брэндон кивнул:

— Они звонили вчера.

— Ты услышал, что хотел?

— Что ожидал.

— Значит, грядет великое разоблачение?