Читать «Самый первый раз» онлайн - страница 64
Мишель Селмер
— А я много месяцев пыталась сокрушить начальника Макса, — добавила Джиллиан. — И он в некотором роде шантажировал меня, чтобы женить на себе. Я думаю, когда любишь кого-то, многое можно простить.
Эмма сжала руку Пейдж:
— Все будет хорошо, уверяю вас.
— Ну, мне лучше вернуться к жениху, пока он не решил, что я утонула, — сказала Маргарет, взбивая волосы.
— А мне надо позвонить няньке. — Джиллиан вытащила телефон из сумочки. — Этан что-то чихал сегодня утром.
— Ну а я пойду найду Уорда, пока какая-нибудь смазливая девица не увела его у меня из-под носа, — улыбнулась Ана, совершенно не выглядевшая встревоженной. — Встречаться с рок-звездой — ежедневное приключение.
— Уверена, все будет хорошо, — соврала Пейдж.
Впервые в жизни она не знала, что делать. Еще никогда она не чувствовала себя такой потерянной. Эмма взяла ее под руку:
— Почему бы нам не найти тихий уголок и не поболтать?
— Мне надо посмотреть, все ли готово к бросанию букета…
— Букет спокойно полетит и без вас.
Они прошли к самому дальнему столику. По пути Пейдж заметила улыбающихся Маргарет и Уилла, беседующих с гостями, танцующих Джиллиан и Макса; Уорд раздавал автографы хихикающим молодым девушкам, а Ана смотрела на него с любовью и гордостью. Все они казались очень счастливыми.
Пейдж едва знала Эмму и не имела привычки откровенничать с незнакомцами, но сейчас ей было просто необходимо излить душу. То, что Эмма находилась в похожей ситуации, беременная от мужчины, которого недавно встретила, пробудило в ней новую надежду. Даже если они не смогут быть вместе, Пейдж обязательно даст Брэндону понять, что уважает его и знает, что он станет чудесным отцом. До церемонии у них уже не будет времени, но после она заставит его выслушать ее, хочет он того или нет.
Остаток недели Брэндон провел на ранчо, занимая себя всем, что подворачивалось под руку, чтобы не думать о случившемся.
Он полный идиот.
В субботу, когда он должен был готовиться к отъезду на церемонию, Брэндон сидел у могилы матери. Женщины так часто подводили его, что он уже подсознательно разучился ждать от них другого. Он обвинил во всем Пейдж, даже не выслушав ее, не дав объясниться. Впрочем, ей и не надо было оправдываться перед ним.
Конечно, у него было тяжелое детство, но он никогда не испытывал нужды в деньгах, не знал, что такое бедность, каково это, когда некуда пойти, когда нет дома. Естественно, что желание Пейдж быть уверенной в материальном положении ее семьи он принял за алчность, за тягу к красивым машинам и роскошным домам, хотя она была одной из самых не заинтересованных в материальных благах женщин из всех, кого он знал. Мало того, он посмел требовать, чтобы она, прошедшая через такое, сразу отдала себя в руки неотесанному фермеру, ютящемуся в крошечной хибарке. Кто он такой, чтобы она вообще захотела выйти за него? Он не сказал ей, что любит ее, просто прикрылся тем, что это нужно в первую очередь ребенку. В конце концов, то, что она отказалась, характеризовало ее куда лучше, чем если бы она тут же согласилась. И ее слова о ранчо, о том, что она хочет, чтобы он был счастлив, не давали ему покоя. Это он не заслуживал ее.