Читать «Самый первый раз» онлайн - страница 45
Мишель Селмер
Неудивительно, что Брэндон не хотел уезжать отсюда. Пейдж пробыла здесь не больше минуты и уже жалела, что ее визит будет таким коротким. Брэндон подъехал к дому и остановился у подножия портика, опоясывавшего дом. Вокруг дома были разбиты клумбы с тюльпанами, ирисами и нарциссами, цветочные горшки свисали с козырька портика. Все это делало облик дома очень приветливым и уютным.
Выйдя из машины, Пейдж вдохнула свежий горный воздух и почувствовала, как тает груз ответственности и отступают тяжелые мысли о работе.
— Ну, как тебе? — спросил Брэндон.
— Здесь просто потрясающе!
У конюшни стояли одетые, как ковбои, люди и смотрели на Пейдж и Брэндона; они явно говорили о них, но конюшня была слишком далеко, чтобы Пейдж могла расслышать подробности.
— Насколько ранчо большое?
— Больше тысячи акров.
— Вот это да!
— Так точно, мэм.
Пейдж уставилась на него, и он ухмыльнулся.
— И ты будешь за все это в ответе?
— Ага.
Похоже, она недооценивала важность его будущей должности и ответственность, которая ляжет на его плечи.
Брэндон вытащил вещи из машины.
— Давай устроимся, а потом я покажу тебе окрестности.
Когда они поднимались по ступенькам, ведущим к входной двери, им навстречу вышла крошечная пожилая женщина. У нее были белоснежные короткие волосы, завитые и уложенные в прическу, которую мать Пейдж называла «пудель». Она была в розовых теннисных туфлях, розовых брюках и пестрой гавайской рубашке.
— Мистер Дилсон! — воскликнула она, тепло улыбаясь. — Как хорошо, что вы вернулись.
— Я тоже рад. — Брэндон крепко обнял ее и поцеловал в щеку, потом повернулся к Пейдж: — Элли, это Пейдж Адамс. Пейдж, это Элли Уильямс. Она была экономкой здесь еще до моего рождения.
— Так приятно с вами познакомиться, мисс Адамс, — сказала Элли, пожимая руку Пейдж так крепко, что стало ясно: то, что она маленькая, еще не значит, что она слабая. — Могу я предложить вам двоим остатки рагу?
— Мы поужинали перед отъездом.
И Брэндон снова отказался разделить счет пополам. Он вообще всегда платил за нее; она списывала это на проявления мужской гордости и потому не противилась. В конце концов, какое право она имела диктовать ему, как тратить деньги? К тому же было приятно, что кто-то заботится о ней.
— Принести вам что-нибудь выпить, пока вы устраиваетесь? — спросила Элли.
— Было бы здорово выпить пива, — согласился Брэндон. — А тебе, Пейдж? Думаю, Элли могла бы принести тебе бокал шардоне из винного погреба.
Его начальник и так был слишком добр, разрешив им остановиться в своем доме, и Пейдж не хотела злоупотреблять его щедростью, распивая его вино.
— Спасибо, я бы выпила воды.
— Как угодно. — Элли открыла дверь. — Вас поселили в комнату рядом с хозяйской спальней.
Они вошли в огромный холл. Стены были обшиты деревянными панелями насыщенного цвета; труба выложенного из камней камина уходила под потолок, поддерживаемый мощными балками. Удобная мебель утопала ножками в толстых плетеных циновках. Все было очень стильно, уютно и гостеприимно. Брэндон провел ее к лестнице на второй этаж; по пути она нигде не заметила ни пятнышка пыли. В противоположной стене была массивная двустворчатая дверь, которая вела, как предположила Пейдж, в кухню: именно туда направилась Элли.