Читать «Звенящее солнце» онлайн - страница 5

Эва Сайкс

— Здесь покрытие мягкое, дороги-то, в сущности, нет. А куда вам надо?

— Вон к тем красным холмам.

Григ взглянул в том направлении, куда она показала.

— Зачем?

Бетти тяжело вздохнула: она сама не знала зачем. В этом ее желании не было никакого смысла.

— Я в отпуске и еду куда хочу. Предпочитаю дороги подальше от больших трасс. Гора кажется мне любопытной. Казалась, — мрачно закончила она.

Григ не удержался и дал ей полезный совет:

— В следующий раз выбирайте дорогу получше.

Бетти с трудом сдержала внезапно вспыхнувшее возмущение. Мужчины всегда лезут со своими советами, когда их не просят. Отец, братья и ее дружок Бобби, с которым она чуть не обручилась, вечно морочили ей голову наставлениями, в которых она не нуждалась. Бобби слишком допекал ее, и она оттягивала помолвку, пока разговоры о ней совсем не прекратились.

Да и что такого ужасного стряслось? Развалюха-трейлер застрял в проклятом песке. Слава Богу, это не ее машина. Она арендовала ее и до сегодняшнего дня великолепно проводила время, изучая окрестности. Ей было совершенно необходимо побыть одной и подумать.

Надоеда Бобби решительно настаивал на ответе, и она наконец-то решила, что скажет. Ее любовь уже давно прошла, и настало время совсем разорвать их отношения, которые, если честно, просто стали привычкой.

Григ резко двинул трейлер вперед, и машина накренилась вправо. С одной стороны задний бампер почти коснулся земли. Колесо совсем утонуло в песке. Выключив мотор, Григ вылез из машины и свистнул.

Бетти подошла к нему.

— Плохо дело? — Да, неважно. Можно попробовать домкратом, но… — Он, задумавшись, провел рукой по губам. На этом песке не очень-то развернешься. Домкрат тоже вряд ли поможет. — Надо найти большой плоский камень или несколько досок. Поищите что-нибудь подходящее, а я пока достану домкрат.

— У меня тоже есть домкрат, — сказала Бетти, но Григ уже залез в багажник.

— Спасибо, я возьму свой.

Бетти обреченно отправилась на поиски, но вокруг не было ничего, кроме гальки и щебня. Видя, что Григ занят ее машиной, она, скрывая раздражение, продолжала ходить вокруг.

— Нашли что-нибудь? — крикнул Григ.

— Пока нет.

Бетти увидела, что он идет по ее следам, проверяя, не пропустила ли она чего, и сразу же разозлилась. От мужчин одно беспокойство, думала Бетти, старательно не отрывая глаз от песка. Нет, она, конечно же, благодарна этому парню за помощь. Придется искать, пока он ее не остановит. Однако его мужское превосходство становилось просто невыносимым.

Бетти была единственной женщиной в семье Джексонов. Ее мать умерла шесть лет назад, и ей надоело постоянно сражаться с тремя — нет, четырьмя, считая Бобби, — мужчинами. Терпение у Бетти истощилось.

Окинув женским взглядом «доброго самаритянина», Бетти закусила губку. Незнакомец был худощавым, подтянутым, хорошо сложенным. Джинсы, белая рубашка с короткими рукавами, темные очки… Нет, ее добровольный помощник совсем недурен. Приятную картину дополняла шапка угольно-черных волос, решительный рот и крепкий подбородок. Упрямый рот, уточнила она про себя. Такому ни одна женщина не указ.