Читать «Звенящее солнце» онлайн - страница 40

Эва Сайкс

Что она могла сделать? Слова вылетели у нее из головы. Возражения забылись. Халат на ней широко распахнулся. Она прижалась губами к его губам, коснулась языком его языка. Григ потянулся за презервативом, потом переложил ее на край и встал на колени рядом с кроватью. Дрожа от возбуждения, она откинулась назад и, опершись на локти, смотрела, как он входит в нее.

Боже, как это было прекрасно! Григ знал, что делает, а Бетти даже не представляла, что такое может быть. Они не сводили друг с друга глаз, еще больше возбуждаясь от этого.

Бетти решила было пошутить, но у нее не получилось.

— Я и не думала, что трейлер годится для этого.

— Годится, — хрипло отозвался Григ и не улыбнулся.

Больше она ничего не сказала. Не смогла. Не то что говорить, дышать и то было трудно.

— Я хочу тебя! — воскликнул Григ. — Господи, как я хочу тебя!

Никогда ей еще не было так хорошо. Никогда.

Он закинул ноги Бетти себе на плечи, а она обхватила руками его голову. Григ нашел губами ее грудь, не прекращая ритмичных движений, доводивших ее до исступления. Возможно, это продолжалось секунду, возможно, вечность, но каждое мгновение приносило Бетти неизведанное прежде наслаждение.

Она снова плакала. Григ выжимал из нее все чувства, он терзал ее, она теряла над собой контроль, со стонами и слезами достигая вершины блаженства. Он кончил вместе с ней, а потом, не разнимая объятий, они слушали бешеный стук своих сердец.

Голова Бетти склонилась на плечо Грига. Она опускала ее так медленно, словно была во сне. Он засмеялся. Не самодовольно и не иронично, а счастливо.

— Лежи детка.

Она опустила веки, слабая, уставшая, насытившаяся так, что ей было трудно представить, как опять… На ощупь она нашла исчезнувшее одеяло и укрылась им.

— Ты в порядке? — спросил Григ.

Она открыла глаза.

— Да. Ты… чудо.

Он посмотрел на нее.

— А ты меня любишь.

— Наверное.

Он поцеловал ее, и она ответила на поцелуй, причем с удовольствием. Неужели она может еще что-то чувствовать? Меньше минуты назад ей казалось, что у нее нет сил даже пошевелиться.

Глядя Григу в глаза, она в изумлении коснулась его щеки.

— Каким волшебством ты владеешь?

— Таким же, каким и ты. Мы великолепно подходим друг другу. Бетти, у тебя с кем-нибудь так было?

— Нет.

Он не отрывал от нее глаз.

— Расскажи мне о твоем друге.

— О моем друге?

— О твоем мужчине.

— С ним все кончено, Григ. Я тебе сказала.

— Он что-нибудь значил для тебя?

Григ напряженно ждал ответа.

— Около года назад — да.

— Но он еще ничего не знает?

— Узнает, когда я вернусь.

— И он смирится с твоим решением?

— А куда он денется?

— Я бы просто так не согласился.

Вздохнув, Бетти улеглась на спину.

— Григ, ты и я…

— Я не хочу, чтобы ты уезжала из Невады.

— У меня нет выбора.

— Но мы же любим друг друга.

Бетти тяжело вздохнула.

— Пожалуйста, Григ, не говори этого. Моя жизнь — в Калифорнии. Твоя здесь. Я никогда не попрошу тебя отказаться от привычного образа жизни, и ты не должен требовать этого от меня.

Он сел.

— У тебя есть еще шесть дней. Почему бы не провести их на ранчо? Бетти, если ты уедешь завтра, мы никогда не узнаем, что могло бы быть с нами.