Читать «В твоих сильных руках» онлайн - страница 9
Джилл Шелвис
— Так вот, — невозмутимо продолжила Тара под звонкий смех Мэдди, — бабушка здесь работала, а когда она умерла, мама попыталась взять ее обязанности на себя, но потерпела фиаско.
Мэдди просто заворожила эта история. Она никогда прежде об этом не слышала. Насколько она знала, никто из них не поддерживал постоянный контакт с Фиби. Преимущественно потому, что мать провела большую часть жизни исключительно в контакте с собственными причудами.
Нет, она вовсе не была плохим человеком. Все отзывались о ней как о милой, вольнолюбивой хиппи. Но она не особо заботилась о таких вещах, как автомобили, банковские счета и… ее дочери.
— Я даже не знала, что мама была близка со своими родителями.
— Они давно умерли. — Тара отвернулась и стала наблюдать, как Хлоя поднимается по лестнице. — Не ходи туда. Там слишком пыльно. Твоя астма обострится.
— Все и так обострено, без астмы, — возразила Хлоя, но все-таки прикрыла рот воротом кофты и продолжила подъем.
Тара только головой покачала.
— И чего я беспокоюсь? — Тара прошла в кухню и, увидев, в каком она состоянии, просто остолбенела. — Столешницы из пластмассы, — произнесла она таким тоном, будто нашла как минимум залежи асбеста.
Ну ладно, столы из пластика и впрямь красотой не блещут, но сине-белый кафельный пол в кантри-стиле совершенно очарователен в своем роде. Настоящее ретро. Да, электроприборы безнадежно устарели, но в целом все кажется таким теплым, домашним — вот эти обои в петушках, например, очень милы. Мэдди мысленно представила гостей за огромным деревянным столом напротив большого венецианского окна, из которого открывается чудесный вид на… обветшалую пристань.
Ладно, будем считать это напоминанием о прошлом. Всегда найдутся люди, которые хотят обрести тишину и покой в местах вроде этого и готовые за это платить.
— Да, тут придется потрудиться, причем в поте лица, — сказала Хлоя, войдя в кухню и все еще закрывая нос и рот воротником.
Мэдди не боялась тяжелой работы. Ей не привыкать. Она представила кухню после ремонта, ревущее пламя в дровяной печи, вкуснющую горячую еду в ее жерле, прелесть домашнего уюта и улыбнулась. Недолго думая она вытащила «Блэкберри» и, порхая пальцами по клавишам, начала составлять в нем список.
— Новая краска, новые столы, новая бытовая техника… — Хмм, что еще-то? Она нажала на выключатель, чтобы включить свет, но лампочка не зажглась.
Тара вздохнула.
Мэдди добавила в список:
— Неисправная проводка…
— И протекающая крыша. — Тара указала на потолок.
— Наверху есть ванная, — сообщила Хлоя. — И унитаз. И потолок там, кажется, тоже течет.
Тара подошла ближе и заглянула в список Мэдди.
— Это болезнь такая — все записывать и организовывать?
На ее бывшей работе так оно и было. Там было пять продюсеров — и она. Им доставалась слава, а ей — работа.
Много работы.
И до прошлой недели она с ней справлялась.
— Да. Привет, я Мэдди, и я жить не могу без моего «Блэкберри», решения офисных проблем и организации всего и вся. — Она замолчала в ожидании язвительных комментариев.