Читать «Собака на сене» онлайн - страница 27
Феликс Лопе де Вега
Марсела
Не дай мне бог повергнуть в прах Твое блистательное зданье. Дерзай, борись, начни сначала, Не падай духом, чтоб она Тебя трусишкой не назвала. Лови удачу. Я скромна, А я свою уже поймала. Тебе от этого не больно, Раз ты меня покинуть рад, А я хоть исцелюсь невольно. Мой Фабьо не такой уж клад, Но я отмстила, и довольно. Прощай. Пора и отдохнуть. Ты собеседник скучноватый. И Фабьо может заглянуть, А мы ведь с ним почти женаты. Теодоро
Тристан, держи, отрежь ей путь. Тристан
Сеньора, стойте! Всякий знает: Возврат любви не означает, Что в ней имелся перерыв. Души отчаянный призыв Все преступленья искупает. Марсела, знаешь, дело в чем? Марсела
Оставь меня! Тристан
Да подожди ты!
Явление восемнадцатое
Диана, Анарда. Теодоро, Марсела и Тристан не видя их.
Диана (в сторону)
Опять я вижу их вдвоем! Анарда (тихо Диане)
Вы, как мне кажется, сердиты, Что мы их вместе застаем. Диана
Анарда, нам бы надо стать Вот здесь и посмотреть немного (В сторону.)
Ревную и люблю опять! Диана и Анарда прячутся за занавеской
Марсела
Да отвяжись ты, ради бога! Анарда (тихо Диане)
Тристан мирит их, как видать. У них, должно быть, вышла ссора. Диана
У, этот сводник! Ведь живет Такая дрянь! Тристан
Мой друг, сеньора, Как в небе молния мелькнет, Так для его мелькнула взора Бессмысленная красота В него влюбившейся особы. Богатство — прах и суета. Ему дороже — о, еще бы! — Твои прелестные уста. Причисли эту страсть к кометам, Летящим мимо. Теодоро, Прошу сюда. Диана (в сторону)
Да он при этом Еще и дипломат! Теодоро
Коль скоро Марсела перед целым светом Клянется в том, что любит страстно Другого, так при чем тут я? Тристан
И этот дуется! Теодоро
Прекрасно, Пусть и берет его в мужья. Тристан
Вот люди! Это же ужасно! Ну, перестаньте корчить злюку. Сюда давайте вашу руку И помиритесь с вашей милой. Теодоро
Нет, не заставишь даже силой. Тристан
О, прекратите эту муку И дайте руку, я молю. Теодоро
Слыхала от меня Марсела, Что я кого-нибудь люблю? А мне она…