Читать «Утрата» онлайн - страница 47

Карин Альвтеген

— Тебя нет в нашей базе данных. Ты первый раз совершаешь что-то подобное?

Одетые в черное люди приближались. Один из них держал в руках раскаленный гаечный ключ.

— Мы свяжемся с социальными службами, но в первую очередь я позвоню твоим родителям, чтобы они приехали и забрали тебя.

Сейчас они начнут ее развинчивать. А потом используют как запчасти для других моделей. Человек с гаечным ключом открывал рот, но она не слышала, что он говорил.

Она посмотрела на мужчину, сидевшего за столом. У него исчезло лицо. А в голове зияла дыра. Теперь она вообще ничего не видела.

Почему она лежит на полу?

Звук отодвигаемого стула. Чей-то крик:

— Лассе, Лассе, мне нужна помощь!

Быстрые шаги.

— Не знаю, что с ней. Нужно позвонить в «Скорую».

~~~

Она проснулась от толчка в бок. Не сильного, но достаточного, чтобы мгновенно прийти в себя.

Рядом с ней стоял Томас, на нем были только трусы. Через секунду она поняла две вещи.

Он пьян и держит в руке двадцать три тысячи крон.

Инстинктивно она прижала руки к груди, но там, где обычно хранились деньги, она почувствовала только кожу. Одежды на ней не было.

Издевательски улыбнувшись, он поднял вверх другую руку. С зажатым нагрудным кошельком.

— Ты не это потеряла?

Она сглотнула. Во рту сушь, как в пустыне. Несколько лет она не брала в рот ничего крепкого. Насколько она помнила, пила она вроде немного, но стоящая рядом бутылка оказалась пустой.

— Мерзавка! Отправить меня на почту, а потом сидеть здесь и скулить, что без денег она не сможет!

Она пыталась думать. Рядом лежал ее бюстгальтер, она протянула руку, но Томас оказался проворнее. Ловкое движение ногой, и лифчик переместился на недосягаемое расстояние. Она попыталась прикрыться спальным мешком.

— Томас, пожалуйста.

Скривившись, он передразнил ее:

— «Томас, пожалуйста». — Его глаза сузились в щелочки. — Как, черт тебя побери, ты могла меня туда отправить? Ты что, не понимаешь, что я мог нарваться? А сама валяешься тут с состоянием, намотанным на шею! — Он скомкал купюры.

— Я их копила.

— Да что ты говоришь.

— Я хочу купить дом.

Сначала он на нее просто посмотрел, потом откинулся назад и рассмеялся. От резкого движения он чуть не потерял равновесие и схватился за трап, чтобы удержаться на ногах. Эта неожиданная слабость разозлила его еще больше. И, прежде чем он успел сказать что-то еще, Сибилла развернула спальный мешок.

— Томас, — начала она как можно мягче, — давай не будем из-за этого ссориться. Я собиралась показать тебе эти деньги.

Ее тошнило. Он по-прежнему с трудом стоял на ногах и опирался на трап.

— Я же пришла, потому что скучала по тебе.

Он посмотрел на ее грудь. Его взгляды ощущались как прикосновения рук. Инстинктивно она отшатнулась, но потом сдержалась. Он уронил кошелек на пол. Она попыталась улыбнуться. Неловким движением он потянулся к ней, и деньги, кружась, полетели на покрытый опилками пол.

В следующую секунду он уже был над ней, а она начала молить Бога, чтобы все поскорей закончилось.