Читать «Граф Карлштайн» онлайн - страница 75

Филип Пулман

Петер еще разок полюбовался отлитой нулей и опасливо глянул на приотворившуюся дверь, но оказалось, что это Ханнерль, она вошла через черный ход прямо с конюшни. Ханнерль была славной тихой девушкой лет шестнадцати, до смерти влюбленной в Петера, ведь наш Петер (на мой взгляд, конечно) — парень видный, красивый, хоть он порой и хмурится для острастки.

— Коней я оседлала, — сообщила нам Ханнерль.

— Чьи кони-то? — спросил Петер.

У нас редко когда в конюшне стояло больше двух-трех коней, но сейчас из-за съехавшихся гостей их там было, наверное, больше дюжины.

— Не знаю точно, кто их хозяин, да только сегодня вечером они ему точно не понадобятся, — сказала Ханнерль. — Все посетители давно в зале собрались и трубки раскурили.

— Молодец, девочка! — похвалил ее Петер, и эта глупышка покраснела как свекла.

Я заглянула в зал, чтобы попрощаться с мамой. На душе у меня кошки скребли, и среди причин этого предстоящая поездка верхом была далеко не последней. Мама отошла со мной в сторонку, глядя, как старый Конрад вышибает днище у очередного бочонка с пивом. Не знаю, что уж там Петер сказал ей, но мне пришлось действовать очень осторожно.

— Ну что? — спросила она.

— Нам надо уехать, мам. В лес. Правда, очень нужно!

— Ну, хорошо. Я больше ничего спрашивать у тебя не буду. И от этого скверного мальчишки, твоего братца, я за весь день ни слова вразумительного добиться не смогла. Ради бога, Хильди… не знаю уж, что вас там ждет, только ты за ним присмотри, ладно?

— Я?.. За ним?..

— И ни в коем случае не позволяй ему стрелять в полицейских! Это, пожалуй, самое главное. Больше я тебя ни о чем не прошу. Иначе это будет стоить ему жизни, а не каких-то нескольких недель тюремного заключения. А мне тогда и вовсе конец придет. Я его гибели не переживу, Хильди. — И она вдруг заплакала совсем тихо и очень жалобно. Я попыталась ее утешить, но она вытерла глаза и оттолкнула меня. — Это все, о чем я тебя прошу. — Голос ее звучал глухо. — А теперь ступай. Убирайся!

Она снова меня оттолкнула. И я ушла, чувствуя себя совершенно несчастной. После ее слов я все время видела перед собой Петера, с непокрытой головой, в разодранной рубашке, в цепях, идущего в окружении стражников следом за тюремным капелланом туда, где на фоне холодного серого рассветного неба виднеются чудовищные опоры и страшное лезвие гильотины… Стараясь не думать о столь жутких вещах, я снова поспешила на кухню. Петер уже ждал меня.

— Пошли скорей, — сказал он. — Да что с тобой такое, Хильди?

— Только ни в коем случае не стреляй в полицейских!

— Ах вот в чем дело! Ладно, не буду. Пошли, нам пора выезжать…

Но дойти мы успели только до кухонной двери. На кухню, чуть не сбив нас с ног, влетела Ханнерль. Лицо ее было смертельно бледным, она захлопнула за собой дверь и прислонилась к ней спиной.

— Что случилось? — встревоженно спросил ее Петер.

— Он там! Этот сержант… у нас на конюшне! — с отчаянием прошептала Ханнерль. — Они только что вошли туда, он и еще один человек, чтобы лошадь посмотреть, и мне пришлось быстро расседлать обеих лошадок и притвориться, что я веду их во двор. Вам надо спрятаться! Он ведь может и сюда завернуть!