Читать «Тайна корабля» онлайн - страница 238

Роберт Льюис Стивенсон

— Славный город Гонконг! — сказал он.

— Право, не знаю, — сказал офицер. — Мы простояли там только полтора дня; получили приказ и отправились прямехонько сюда. Чертовски скучное плавание.

Он принялся описывать злоключения „Бури“ и жаловаться на них.

Но Уикс и Кэртью уже не слушали его. Они переводили дух, чувствуя оцепенение во всем теле, но внутренне ликуя, измеряя миновавшую опасность, определяя шансы спасения. Плавание на военном корабле они могли теперь предпринять безопасно; еще несколько дней опасности, деятельности и присутствия духа в Сан-Франциско, — и вся страшная история забыта; Уикс снова превратится в Киркопа, а Годдедааль в Кэртью — людей вне всякого подозрения, людей, которые слыхом не слыхали о „Летучем Облачке“ и видом не видали Мидуэйского рифа.

И вот они причалили к борту под торчавшими пушками, поднялись как лунатики на корабль и тупо смотрели на высокие мачты, белые деки и многочисленную команду, слышали вопросы, как будто издалека, и отвечали наудачу.

Вдруг чья-то рука дружески опустилась на плечо Кэртью.

— Ба, Норри, старина, куда это вы запропастились? Вас искали по всему свету. Разве вы не знаете, что теперь вы вступили во владение своим королевством?

Кэртью повернулся, узнал своего школьного товарища Сибрайта и упал без чувств к его ногам.

Когда немного спустя он очнулся в каюте Сибрайта, при нем находился доктор. Кэртью открыл глаза, пристально посмотрел на незнакомое лицо и сказал с какой-то торжественной силой:

— Броун должен отправиться вслед за остальными, теперь или никогда.

Он остановился; затем, опомнившись, снова заговорил:

— Что я сказал? Где я? Кто вы такой?

— Я доктор на „Буре“, — был ответ. — Вы в каюте лейтенанта Сибрайта и можете забыть все свои тревоги. Ваши злоключения кончились, мистер Кэртью.

— Зачем вы называете меня так? — спросил тот. — А, помню — Сибрайт узнал меня! О! — он застонал и вздрогнул. — Пошлите ко мне Уикса, я должен немедленно видеть Уикса! — воскликнул он и с бессознательной силой стиснул руку доктора.

— Очень хорошо, — сказал доктор. — Заключим условие. Вы проглотите это питье, а я пойду и позову Уикса.

Он дал бедняге порцию опиума, который усыпил его в несколько минут и, вероятно, спас его рассудок от помешательства.

Доктор осмотрел рану Мака и при этом сумел заставить его повторить имена спасенной команды. Теперь наступила очередь капитана, который несомненно был уже не тот, каким мы его видели: внезапная помощь, сознание безопасности, хороший обед и добрый стакан грога ослабили, его бдительность и понизили его энергию.

— Когда это случилось? — спросил доктор, указывая на рану.

— Неделю с лишним тому назад, — отвечал Уикс, думая только о журнале.

— Да? — воскликнул доктор и, подняв голову, взглянул в глаза капитану.