Читать «Алькатрас и Кости нотариуса» онлайн - страница 77

Брэндон Сандерсон

Проклятие Инкарнов. Это то, что искажает, то, что развращает, и то, что разрушает. Темный Талант.

Талант Разрушения.

- Это место очень важно, - прошептал я. - Это место действительно очень, очень важно.

- Почему? - спросила Бастилия. - Бьющиеся стекла, Смедри. Когда ты собираешься сказать мне, что тут говорится?

- Вытаскивай ручку и бумагу, - сказал я, стоя на коленях. - Я должен записать это.

Бастилия вздохнула, но сделала, как я сказал, извлекая ручку и бумагу из своего пакета. Каз бродил вокруг, с интересом наблюдая, как я переписывал надпись на стене.

- Что это за язык, вообще-то? - спросил я. - Тут упоминаются Инкарны, но это не Забытый Язык.

- Это Древненалхаллский, - сказал Каз. - Я не могу читать на нем, но у нас в столице есть несколько ученых, которые могут. Когда Инкарны пали, те немногие из них, кто выжил, остались жить в Налхалле.

Я завершил перевод. И немедленно три Хранителя окружили меня.

- Ты должен отказаться от всех писаний в пользу библиотеки, когда входишь, - зашипел один. - Копия будет возвращена тебе, как только мы завершим ее. Если копия не может быть сделана в течение одного часа, мы вернем оригинал.

Я закатил глаза. - О, небеса! - Тем не менее, я позволил им вытащить лист и исчезнуть вместе с ним.

Бастилия хмурилась: она прочитала перевод, когда я его писал. - Эта надпись заставляет думать, будто твой Талант опасен.

- Так и есть, - сказал я. - Ты знаешь, сколько раз я был почти избит за разрушение чего-то в самый неподходящий момент?

- Но… - она осеклась, очевидно, чувствуя, что я не хочу говорить об этом дальше.

Честно говоря, я не знал, что думать. Было довольно странно найти древние писания, касающиеся Талантов Смедри. И видеть предупреждения лично о моем Таланте… в общем, было немного тревожно.

Это был первый раз, когда я действительно получил какой-то намек на грядущие  неприятности. Вы, в Свободных Королевствах, зовете меня спасителем. Могу ли я на самом деле считаться спасителем, если я сам был причиной той проблемы, которую помог исправить?

- Подожди минутку, - сказала Бастилия. - Разве мы не были привлечены сюда Линзами Окулятора? Что бы ни случилось?

- Совершенно верно, - подтвердил я, все еще чувствуя, как они работают, хотя и отвлекался на все остальное в склепе.

Я сменил Линзы Переводчика на Линзы Окулятора, но мне сразу пришлось уменьшить их мощность, потому что комната сияла просто ослепительно. Как только я сделал это, то смог увидеть Линзу, которая привлекла меня сюда. Она была установлена в крышку саркофага.

- Это там, - сказал я, указывая. - Наверху саркофага.

- Я не доверяю этой штуке, - сказал Каз. - Этот странный круг вокруг него. Мы должны уйти, собрать исследовательскую группу, а затем вернуться и изучить это место в деталях.

Я рассеянно кивнул. После чего направился к саркофагу.

- Алькатрас! - воскликнула Бастилия. - Ты что, снова собираешься сделать что-то глупое и поспешное?

Я обернулся. - Ага.