Читать «Алькатрас и Кости нотариуса» онлайн - страница 104

Брэндон Сандерсон

Килиман поднял клинок Кристина двумя руками, а затем улыбнулся нам. Ему, казалось, вообще ничего не угрожало, однако это положение сделало Бастилию еще более решительной. Несмотря на мой предупреждающий вскрик, она снова атаковала монстра.

«И она называет нас, Смедри, сумасшедшими!» - думал я с отчаяньем, поднимаясь на ноги. Когда Килиман поднял оружие, чтобы замахнуться на Бастилию, я хлопнул рукой по земле и выпустил Талант Разрушения.

Пол треснул. Раздался устрашающий, оглушительный звук ломающихся камней, - и части пола превратились в груду обломков. Килиман лениво шагнул в сторону, поднимая металлическую бровь на разлом, который появился у него за спиной.

- Что, собственно, предполагалось? - спросил он, глядя на меня.

- Это должно было заставить тебя споткнуться, - сказал я. - Но сработает и как отвлекающий маневр.

В этот момент Бастилия рванула его за ноги.

Килиман закричал, падая на землю, клинок Кристина выскользнул из его хватки. Когда он упал, что-то выпало из одного кармана и заскользило по полу.

Мои Линзы Переводчика.

Я вскрикнул, устремившись к ним. Сзади я слышал хрюканье Бастилии, когда она схватила клинок Кристина. Килиман, однако, был слишком сильным. Он схватил ее за ногу металлической рукой, затем отбросил в сторону, заставляя ее выпустить меч.

Она ударилась о стену со страшным грохотом. Я встревоженно закружился.

Бастилия сползла на землю. Она выглядела оглушенной. У нее на лбу была кровоточащая ссадина, а одна из рук все еще была синей от заряда мороза. Она предпочитала как раз эту сторону, и поморщилась, когда попыталась - и не смогла - встать. Она, казалось, была в очень плохой форме.

Килиман застыл, затем снова поднял клинок Кристина. Он встряхнул головой, как бы очищая ее, и своей живой рукой вытащил еще одну Линзу. Вакуумную, ту, что притягивала к нему вещи.

Он направил Линзу на Бастилию. Она застонала, когда начала ползти по полу к нему, не в состоянии даже встать. Килиман поднял меч.

Я бросился к Линзам Переводчика, которые скользили по полу, пока не остановились возле одной из покрытых свитками стен. Я опустился на колени рядом с Линзами, поспешно схватив их.

- Ха! - произнес Килиман. - Ты хватаешь эти Линзы, даже когда я убиваю твою подругу. Я думал, что Смедри должны быть смелыми и благородными. Мы видим, что происходит с вашими великими идеалами, когда реальная опасность близка!

Я застыл на коленях, спиной к Килиману, с Линзами Переводчика, зажатыми в руке. Я знал, что не могу позволить ему забрать их. Даже ради спасения жизни - своей или Бастилии…

Я глянул через плечо. Бастилия остановилась перед Килиманом. Она закрыла глаза, и казалось, едва дышала. Он поднял меч ее матери, чтобы убить ее.

Это та часть, о которой я предупреждал вас. Часть, которая, я знаю, вам не понравится. Простите.

Я бросился прочь, направляясь к выходу из комнаты.

Килиман засмеялся еще громче. - Я так и знал!

В этот момент, второпях, я споткнулся. Запнулся о неровную поверхность и упал лицом вниз, Линзы Переводчика выскользнули из пальцев и ударились о каменный пол. Они далеко отлетели. - Нет! - закричал я.