Читать «Огонь ласкает» онлайн - страница 36

Дорис Смит

— Извини, его здесь нет. Его ты встретишь на пятом этаже. И, — продолжал он, — поскольку при папе мне не удастся сказать ни слова, еще раз спасибо за твою доброту прошлой ночью. Извини, что доставил столько хлопот, могу только сказать, что никогда раньше не страдал морской болезнью.

Я с изумлением поняла, что между нами не возникло никакого барьера. Напротив, он перешел со мной на «ты», он говорил со мной так, словно я член его семьи. Она была ничуть не хуже моей, так что я вовсе не возражала.

Корабль подошел к своему месту у причала. Последовал последний толчок, когда он коснулся пристани, и спустили трап.

— Ну, ты видишь моего отца? — Кен оглядывался. Едва вопрос сорвался с его губ, как его лицо изменилось. — Это — Фиона!

Она торопливо шла к нам, ее светлые волосы прикрывал шелковый шарф, заправленный под воротник пальто из овечьей кожи. В холодную погоду у меня краснеет нос, но сырость и холод никак не отразились на матовой белизне лица Фионы. Несколько широких шагов — и Кен преодолел разделявшее их расстояние. Он протянул к ней руки, в каждой по чемодану, и она со смехом сказала: «Ой!» — когда он поцеловал ее. Он поставил чемоданы на землю и повторил поцелуй. Я смотрела в сторону на крыши доков и сараев.

Когда я обернулась, рука Фионы гладила его щеку.

— Ты выглядишь слегка вымотанным, дорогой. Как прошла поездка?

— Ужасно, — с чувством ответил он.

— Разве ты плохо себя чувствовал? — удивленно спросила она.

— Да, мне было не очень хорошо.

— Дорогой, какой кошмар. Что с тобой случилось?

— Скорее всего, слишком много съеденного и выпитого, — горестно вздохнул он и подтащил меня поближе. — Ты знаешь Кон Гибсон, дорогая, — Фиона улыбнулась мне, — Кон, — ухмыльнулся Кен, — обладает суровой внешностью и золотым сердцем. Или, — усмехаясь, он легонько дернул меня за волосы, — будет более правильно сказать «золотым огнем»?

Фиона отвергла мое предложение самой добраться до дому, и через несколько минут мы садились в ее машину.

— Кстати, Джейн и Ричард согласились на субботу на этой неделе, — довольным голосом объявила она. — Так что наша вечеринка у нас в кармане.

Я не видела лица Кена, потому что сидела у него за спиной. Его «о!» прозвучало без особого энтузиазма. Она бросила на него шаловливый взгляд:

— Ну-ну, нечего!

Он повернул голову и скорчил ей рожу. Она сняла одну руку с руля и погладила его по щеке.

«Член семьи», подумала я, кто-то вроде Марии, приготовившей мне курицу в белом вине, или Линды, которая не пошла в кино в тот вечер, когда мне выдернули зуб. Может быть, Джанет Фрейзер до замужества. Но не Фиона. Она была золотой богиней, и мужчина должен был быть достоин ее.

«Член семьи» — это звучало уютно, обыденно и с легким юмором.

Я не удивилась, когда на пороге «Тир-на-Ног» Кен выдал маме одну из своих шуточек:

— Это потребовало немало усилий, миссис Гибсон, но она привезла меня обратно в целости и сохранности.

Глава 6

Новый К.Ф. долго не протянул. К середине следующей недели мне стало казаться, что его никогда и не было. Накопилось много работы, но, как ни странно, я чувствовала, что он думает совсем о другом.