Читать «Милая обманщица» онлайн - страница 63

Дорис Смит

— Я даю тебе честное слово, — задохнулась Хейди. — Это не то, что ты…

— Можешь оставить свое честное слово при себе, Сюзанна, — гнул свое Рори. — Оно никогда гроша ломаного не стоило. Еще неделю назад я сомневался, подозревал, а теперь все ясно. Можешь не таращить на меня глаза с благородным видом и не клясться. Но не сомневайся, черт меня побери, что уж на этот раз я тебя не выпущу — по крайней мере, пока ты не выполнишь то, зачем приехала. — Он грубо толкнул ее в спину в сторону своего автомобиля. — Что, повторить еще раз или все поняла?

Ну и характер! Хейди перевела взгляд с хмурого как туча лица Рори на склоненную голову Пола. У того на лице застыла напряженная, но храбрая улыбка.

— Ты ведешь себя просто глупо, — осторожно заметил он Рори.

— Это все, что ты можешь сказать?

— А что ты еще хочешь услышать? Она же тебе сказала, мы просто хотели съездить куда-нибудь перекусить.

— Зачем же тогда встречаетесь тайком?

— Да так просто.

Уже второй раз за день Хейди почувствовала жалость к Полу. Он на самом деле не планировал ничего дурного, и договорились они встретиться на шоссе исключительно по просьбе Хейди.

— Тебе это не кажется странным? Что она должна идти к тебе одна, в темноте, по лесу? — загремел Рори. — Почти милю! А ты знаешь, что могло с ней случиться ночью в лесу? А если бы на нее кто-нибудь напал? Ты об этом подумал?

— Господи, да кто бы на меня напал? — вмешалась Хейди. — Там ни души. К тому же ты знаешь, я очень осторожна и хорошо знаю эти места.

Злой огонек сверкнул в глазах Рори.

— Лишнее доказательство того, как ты ошибаешься. Я всю дорогу шел за тобой, буквально дышал тебе в спину, ты ничего не заметила.

Он так яростно захлопнул дверцу машины, что Полу пришлось резко отдернуть голову. Хейди же на долю выпали три сказанные яростным шепотом предложения:

— Я знаю, ты редкостная дрянь, Сюзанна. Не думай, будто я этого не понимаю. Но сегодня я просто так тебя не отпущу. Ты от меня больше не сбежишь, по крайней мере без моего согласия!

Если сюда он шел за ней по пятам, то теперь обогнал ее и стремительно зашагал впереди.

— Но ты же видишь, я не взяла Бранда! — задыхаясь, семенила за ним Хейди. — Я же не могла уехать без Бранда. — Ее раздражало, что она никак не может нагнать его. Девушка даже немного пробежалась. — Мы правда просто хотели поехать в какой-нибудь бар. Я хотела с ним поболтать.

— Можешь со мной поболтать, если тебе необходимо.

— С тобой! Что толку с тобой говорить? Тебе ведь не до чего другого нет дела, кроме твоих деревьев.

— Да, уж до театральных представлений мне точно нет дела, — ядовито заметил Рори, — так что можешь не стараться. Говори нормально, я тебя выслушаю.

— Если бы ты на пять минут стал человеком, а не машиной, ты бы понял, почему мне хотелось поговорить с Полом. Я не говорю, что он безупречен…

— Ах, все-таки и у тебя есть какие-то моральные нормы?

— Да, есть. Например, когда на меня плюют и презирают. Или вообще не считают человеком. Может быть, Пол немного беспечен…