Читать «Ярость мщения» онлайн - страница 23

Дэвид Джерролд

В двери с разинутым ртом застыл Маккейн.

— У-у… — тихо протянул он, озираясь вокруг. Я опустил ружье.

— Кажется, тебе велено ждать. — В моем голосе появилась нотка раздражения.

— Виноват, сэр, но вас так долго не было, что я забеспокоился.

— Угу.

Я начал понимать взаимоотношения Маккейна и полученных им приказов. Он не считал, что они относятся к нему лично. Все правильно. Потому его и приписали ко мне.

Теперь он проверял, не расходится ли у меня слово с делом. Если я спущу на этот раз, парень начнет испытывать меня снова, а если приколочу гвоздями к стенке за невыполнение приказа, то стану тупым ревнителем устава, и у него будут все основания порочить мою репутацию где только можно. Шла большая игра, которую я в любом случае проигрывал.

Он шагнул вперед, раскрыв рот в благоговейном испуге.

— Я слышал о таких местах, но своими глазами вижу впервые. — Тут ему в голову пришла простая мысль, и он повернулся ко мне. — Это не опасно?

Я не ответил — слишком было противно. Я испытывал отвращение к мальчишке, к нашему заданию, к самому себе. Когда мы вернемся…

— Привет, — раздался тоненький голосок позади нас. Мы оба обернулись как ужаленные…

Ей было не больше шести-семи лет, худенькому созданию, стоявшему в дверном проеме. Когда-то ее платьице имело желтый или оранжевый цвет, но сейчас стало коричневым. У нее были огромнейшие глаза.

Я опустил дуло ружья, но только чуть-чуть.

— Больше так не делай. Ты испугала меня до судорог. Она нерешительно перевела взгляд с меня на Маккейна, потом снова на меня.

— Привет, красавица, — сказал мальчишка. — Как тебя зовут? — Он закинул винтовку за плечо и шагнул к ней. Она подалась назад. — Не бойся. Мы хорошие. Это дядя Джим, а я дядя Джон.

— Какой Джон? — спросила она. — Ты живешь здесь? Маккейн посмотрел на меня.

— Какая она худая, и перепугалась, наверное, до смерти. Можно, я отдам ей наши пайки? — Он не стал ждать ответа. — Красавица, хочешь есть?

Она медленно кивнула. Ее глаза перебегали с одного на другого.

— Подожди, — сказал я мальчишке. Мы находились за много миль от населенных мест. Как она попала сюда? — Как твое имя, малышка? Ты ведь не одна, верно?

— Это ваш дом? Вы живете здесь? — снова спросила она и, зайдя внутрь, осмотрелась.

— Нет, не живем, и ты не будешь. — Я посмотрел на мальчишку: — Выведи ее отсюда.

Я подождал, пока они выйдут, и лишь потом опустил оружие и позволил себе задрожать. Нервы были на пределе. Сначала я чуть не застрелил его. Потом ее.

Проклятье!

Какая кутерьма поднялась бы.

Нет, так поступать не годилось. Ни в первом случае, ни во втором. Я повесил ружье на плечо и пошел следом за ними.

Я должен был…

Снаружи донеслись выстрелы — захлебывающиеся очереди «АМ-280».

А потом — крик мальчишки.

Я на бегу снимал винтовку с плеча…

Врач-проктолог Николас В зад себе воткнул стеклянный глаз, Изогнулся винтом И молвил при том: «Теперь хоть кто-то смотрит на нас».

4 МОДУЛИРОВАНИЕ: ДЕНЬ ВТОРОЙ