Читать «Фурия Принцепса» онлайн - страница 8
Джим Батчер
Это была самая большая удача за всю жизнь наемника, и много, много больше. Он поднял глаза на Тави, недовольно наморщив лоб.
— Вы не обязаны принимать их, — сказал Тави. — Мои Рыцари воздуха перенесут меня на другое судно. Вы присоединитесь к флоту. И вы снова сможете заняться работорговлей по окончании контракта.
— Или, — продлжил он, — вы можете принять их. И никогда впредь не заниматься работорговлей.
Какой-то момент Демос только медленно тряс головой.
— Что вы наделали?
— Я только сделал для вас более выгодным прекращение работорговли, чем продолжение этого бизнеса, — ответил Тави.
И без того слабая улыбка окончательно сползла с лица Демоса:
— Вы дали мне цепи, сделанные под мой размер, Ваше Высочество. И просите меня носить их открыто.
— Я буду нуждаться в умелых капитанах, Демос. Я буду нуждаться в мужчинах, слову которых могу доверять, — усмехнулся Тави и положил руку на плечо собеседника. — И в мужчинах, у которых есть сила духа, чтоб устоять перед золотым блеском. Что скажете?
Демос бросил цепи в сумку и повесил ее на плечо, затем поклонился ниже, чем Тави когда-либо видел в его исполнении прежде.
— Добро пожаловать на "Слайв", милорд.
Демос немедленно развернулся и начал громко раздавать приказы команде, и Макс с Китаи подошли к рампе и стали рядом с Тави.
— Это было здорово, Алеранец, — пробормотала Китаи.
Макс помотал головой.
— Что-то в твоей черепушке пошло не так, Кальдерон. Как-то ты криво на все смотришь.
— На самом деле, это была идея Эрена, — отозвался Тави.
— Хотелось бы, чтоб он пошел с нами, — прогрохотал Макс.
— Такова очаровательная жизнь Курсора, — ответил Тави. — Но как бы не повернулись дела, мы не будем долго отсутствовать. Отвозим Варга и его людей домой, вежливо наводим шороха, чтобы поддержать дипломатические каналы открытыми, и возвращаемся. На все — два месяца или около того.
Макс проворчал:
— Что дает Гаю время добиться поддержки в Сенате и объявить тебя его наследником, законно и официально.
— И помещает меня как вне досягаемости потенциальных убийц, так и там, где это важно для Империи, — согласился Тави. — Я особенно люблю первых.
Моряки начали отдавать швартовы, и Китаи сильно сжала руку Тави.
— Пойдем, — позвала она. — Пока ты не выплеснул свой завтрак на свою же броню.
Когда корабль отошел от причала и закачался на волнах, Тави почувствовал, что его начинает мутить, и заторопился в каюту избавиться от брони и удостовериться, что у него много воды и одно или два пустых ведра.
Он был ужасным моряком, и жизнь на судне превращалась в чистое мучение.
Тави почувствовал новый спазм в желудке и с тоской подумал о хорошей, твердой почве, так и кишащей убийцами.
Два месяца в море.
Он едва ли мог представить себе что-то ужаснее.
***
— Это отвратительно, — пожаловался Тоннар, едущий в пяти ярдах позади лошади Кестуса. — Похоже на какой-то дурной сон.
Кестус взглянул вниз, на боевой топор, притороченный к седельному вьюку его лошади. Будет трудно бросить его с достаточной силой, сидя верхом на лошади, но черепушка у Тоннара такая слабая, что это вряд ли имеет значение.