Читать «Предсказание гадалки» онлайн - страница 33

Кэрол Грейс

Это, должно быть, Пальмерия так на него подействовала? Он давно здесь не был. И сегодня оазис оказывает на Сэма странное воздействие. Может, потому, что Клодия здесь? Когда они въехали в ворота, выражение ее лица сказало ему все. Она тоже попала под очарование этого места. Но надолго ли?

Когда он показывал ей оазис, у его обычно сдержанной и реалистичной помощницы в глазах появилось мечтательное выражение. Перед его мысленным взглядом возникла картина, как она держит ветку с желтым цветком гибискуса и останавливается, чтобы послушать пение птиц.

Сэм так и не вернулся в офис и вышел из дома. Какой-то звук привлек его внимание, и он посмотрел наверх. Прямо над ним на балконе какая-то женщина щелкала фотоаппаратом. Клодия? Он ее не узнавал. Она не только выглядела как другой человек. Она и поступала как другой человек.

Сколько он знал свою помощницу, ему и в голову не приходило, что она увлекается фотографией. Честно говоря, Сэм понятия не имел, чем она вообще интересуется. Он лишь знал, что она ходит в кружок вязания и вроде бы в книжный клуб.

И разве в Сан-Франциско он с этой женщиной, бывало, просиживал за рабочим столом целые дни? Она так увлеклась фотографированием, что не видела стоявшего внизу Сэма. А он мог продолжать разглядывать ее и удивляться произошедшим в ней переменам. Или это он изменился?

— Спускайтесь вниз, — позвал он ее.

Она вздрогнула, взглянула с балкона вниз и кивнула.

Сэм вдруг обнаружил, что с нетерпением ждет ее. Клодия еще не все здесь видела. Показать ей оазис — это развлечение, какого у него не было долгие месяцы. Она благодарно принимала все, что он предлагал, — от еды до цветов, от птиц до плодов и картин на стенах. Теперь он хотел увидеть, что она подумает о его бесценных владениях.

— Скорее. Я хочу вам что-то показать.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Что это? — спросила она, подходя к нему. Рубашка и брючки тесно облегали ее фигуру, позволяя ему еще раз убедиться, что у этой женщины в самом деле прекрасная фигура.

— Какие-нибудь новости из офиса?

— Ничего нет, — покачал он головой. — Еще рано. — Он не стал признаваться, что даже не проверял почту. — Я собираюсь пойти посмотреть на лошадей и подумал, что вам тоже будет интересно увидеть их.

— Очень интересно, — согласилась Клодия.

Она с восторгом смотрела на все, что он ей показывал. Наверное, она ведет слишком уединенный образ жизни, возможно, мало куда выбирается из дома. Сэм теперь не понимал лишь одного: почему он прежде никогда не брал ее в деловые поездки? Правда, Клодия и так всегда была под рукой на другом конце провода. Он мог позвонить ей в любой момент, не заботясь о том, какой час в Калифорнии.

Он понял одну важную вещь — она скучала без него. Да и он скучает, когда ее нет рядом. Ему не хватает ее проницательности и энтузиазма.