Читать «Клятва в ночи» онлайн - страница 36
Кэрол Грейс
— Зачем тебе это нужно? — спросила она, с трудом переводя дух.
— Ты ведь знаешь. Из-за ссуды, авиалинии и моего будущего.
— И это все?
Он заколебался, понимая, что сейчас не время пугать ее разговорами о вспыхнувшей между ними страсти.
— Это важно не только для меня, но и для тебя тоже. Я буду платить тебе столько, чтобы ты смогла купить свое ранчо.
Ее глаза расширились от удивления.
— Это правда?
— Правда. Значит, ты согласна?
— Наверное, — еле слышно ответила она.
— Эй, только не теряй от радости голову! — саркастически заметил Джед.
— Да-да, я согласна. — Она отдернула руку и встала. — Ну а теперь я могу идти домой?
Джед открыл дверь и вышел проводить ее до машины. От переполнявшей его радости и чувства облегчения он готов был даже перепрыгнуть через ее машину, чтобы открыть ей дверцу. Но он сдержался и не закричал во весь голос, а спокойно пожал ей руку, чтобы скрепить их сделку. Оставшись один, он еще долго стоял, глядя на удаляющийся свет от фар ее машины.
В эту ночь он долго не мог уснуть, лежал и смотрел в окно, думая о проблемах, которые могут возникнуть после их брака.
Заверив Тэлли, что их брак всего лишь формальность, Джед обещал не навязываться ей в мужья и совсем не подумал о ее желаниях. Возможно, она хочет этого так же сильно, как и он, и, чем бы теперь они ни занимались, это будет законно и правильно с точки зрения морали. И, конечно, никому не стоит знать, что их брак всего лишь соглашение. Хотя… А что, если Тэлли рассказала своей подруге Сюзи, а та — своему боссу?.. Джед схватил телефонную трубку.
Тэлли ответила после первого звонка.
— Ты спишь? — спросил он.
— Нет.
— Ты рассказывала кому-нибудь о нашем соглашении?
— Кому, например?
— Я не хочу, чтобы ты рассказывала, почему мы решили пожениться. Ты же знаешь, что в Хармони ни у кого нет тайн. А если наш друг Дуайт узнает, что это всего лишь брак по расчету и мы просто хотим получить ссуду, а потом развестись, то у нас ничего не выйдет.
— Но люди будут гадать…
— Почему ты выходишь за меня? Скажи, что я очаровал тебя.
— Почему ты женишься на мне.
— А какое им дело до нас? Ты разве не слышала, как моя мама сказала, что ты лучшая наездница в округе.
— Едва ли этого достаточно для замужества. Почему же никто другой не сделал мне предложения?
— Ты же сама сказала, что все подходящие холостяки женились или уехали из города. Но я вернулся, а ты ждала меня.
— Это наша история?
— Да. Ты можешь сказать, что все эти годы мы были помолвлены. Возможно, ты так не считаешь, но это похоже на правду.
— Неужели?
— Ты обещала выйти за меня, — сказал он твердо. — И не вздумай отрицать, у меня есть свидетели…
Джед услышал, как она тяжело задышала в трубку. Теплый летний ветерок раскачивал занавески на его окне, и он представил, что Тэлли надела для сна тенниску и трусики или шелковое нижнее белье, а может быть, что-нибудь кружевное. Он заскрипел зубами.
Это обыкновенная работница на его ранчо, в прошлом — его одноклассница, сводила его с ума, заставляя волноваться и сгорать от желания. Все эти пятнадцать лет он и не вспоминал о ней.