Читать «Клятва в ночи» онлайн - страница 36

Кэрол Грейс

— Зачем тебе это нужно? — спросила она, с трудом переводя дух.

— Ты ведь знаешь. Из-за ссуды, авиалинии и моего будущего.

— И это все?

Он заколебался, понимая, что сейчас не время пугать ее разговорами о вспыхнувшей между ними страсти.

— Это важно не только для меня, но и для тебя тоже. Я буду платить тебе столько, чтобы ты смогла купить свое ранчо.

Ее глаза расширились от удивления.

— Это правда?

— Правда. Значит, ты согласна?

— Наверное, — еле слышно ответила она.

— Эй, только не теряй от радости голову! — саркастически заметил Джед.

— Да-да, я согласна. — Она отдернула руку и встала. — Ну а теперь я могу идти домой?

Джед открыл дверь и вышел проводить ее до машины. От переполнявшей его радости и чувства облегчения он готов был даже перепрыгнуть через ее машину, чтобы открыть ей дверцу. Но он сдержался и не закричал во весь голос, а спокойно пожал ей руку, чтобы скрепить их сделку. Оставшись один, он еще долго стоял, глядя на удаляющийся свет от фар ее машины.

В эту ночь он долго не мог уснуть, лежал и смотрел в окно, думая о проблемах, которые могут возникнуть после их брака.

Заверив Тэлли, что их брак всего лишь формальность, Джед обещал не навязываться ей в мужья и совсем не подумал о ее желаниях. Возможно, она хочет этого так же сильно, как и он, и, чем бы теперь они ни занимались, это будет законно и правильно с точки зрения морали. И, конечно, никому не стоит знать, что их брак всего лишь соглашение. Хотя… А что, если Тэлли рассказала своей подруге Сюзи, а та — своему боссу?.. Джед схватил телефонную трубку.

Тэлли ответила после первого звонка.

— Ты спишь? — спросил он.

— Нет.

— Ты рассказывала кому-нибудь о нашем соглашении?

— Кому, например?

— Я не хочу, чтобы ты рассказывала, почему мы решили пожениться. Ты же знаешь, что в Хармони ни у кого нет тайн. А если наш друг Дуайт узнает, что это всего лишь брак по расчету и мы просто хотим получить ссуду, а потом развестись, то у нас ничего не выйдет.

— Но люди будут гадать…

— Почему ты выходишь за меня? Скажи, что я очаровал тебя.

— Почему ты женишься на мне.

— А какое им дело до нас? Ты разве не слышала, как моя мама сказала, что ты лучшая наездница в округе.

— Едва ли этого достаточно для замужества. Почему же никто другой не сделал мне предложения?

— Ты же сама сказала, что все подходящие холостяки женились или уехали из города. Но я вернулся, а ты ждала меня.

— Это наша история?

— Да. Ты можешь сказать, что все эти годы мы были помолвлены. Возможно, ты так не считаешь, но это похоже на правду.

— Неужели?

— Ты обещала выйти за меня, — сказал он твердо. — И не вздумай отрицать, у меня есть свидетели…

Джед услышал, как она тяжело задышала в трубку. Теплый летний ветерок раскачивал занавески на его окне, и он представил, что Тэлли надела для сна тенниску и трусики или шелковое нижнее белье, а может быть, что-нибудь кружевное. Он заскрипел зубами.

Это обыкновенная работница на его ранчо, в прошлом — его одноклассница, сводила его с ума, заставляя волноваться и сгорать от желания. Все эти пятнадцать лет он и не вспоминал о ней.