Читать «Книга из человеческой кожи» онлайн - страница 336
Мишель Ловрик
132
Андреа Мантенья (1431–1506) – итальянский художник, представитель падуанской школы живописи.
133
Пеон – батрак, поденный рабочий в Южной Америке.
134
Пульперия – продуктовая лавка, где продаются также товары первой необходимости и имеется распивочная
135
Туман, смог
136
Пачакамак (Пача Камак) – буквально «Творец Вселенной», божество, которому поклонялись в городе Пачакамак (древнее государство Ичама). После завоевания государства Ичама инками последние приняли и культ Пача Камака.
137
Горная болезнь
138
139
Болонский
140
Где здесь находится…
141
«Брачный вексель», первая одноактная опера Россини
142
Клуатр – типичная для романской и готической архитектуры крытая обходная галерея, обрамляющая закрытый прямоугольный двор или внутренний сад монастыря.
143
Новициат – дом послушничества; помещения, где живут послушницы.
144
Жар, рвение, пыл, страсть
145
Венецианка
146
Песочное рассыпчатое печенье
147
Вечерня
148
Немезида – богиня возмездия в греческой мифологии.
149
Светотень
150
Цветовой тон, оттенок; нюанс
151
Ветивер – растение семейства злаков, культивируемое в Индии Китае и некоторых других странах. Ветивер является классическим и популярным ингредиентом как мужских, так и женских духов.
152
Аконит – по-английски «monkshood», в дословном переводе означает «монашеский капюшон».
153
Комната перед входом в трапезную; молельня, подземное кладбище
154
Привратница
155
Испанка, переселившаяся в Латинскую Америку
156
157
Пожалуйста
158
Аконит, волчий корень
159
Заявление, донос
160
Игра слов: «hair» (волосы) и «heir» (наследник). Для неграмотного Джанни они звучали одинаково, а мы знаем, что он считал Фернандо возможным законным наследником.
161
Негодяй, мерзавец, свинья
162
Монахиня, принимающая передачи
163
Алебастровое стекло – стекло с включением алебастрового порошка молочно-белого цвета, имитирующее натуральный алебастр.
164
Синдактилия – сращение пальцев.
165
Вожак, главарь
166
Кошениль – красная краска из высушенных щитковых тлей.
167
Старинный церковный гимн «Славься, Царица Небесная и милосердная».
168
Охотно, с удовольствием
169
Свершившийся факт
170
Окорок
171
Подонок, скотина; сволочь
172
173
В те времена человек в этой должности управлял не только провинцией, но и судом, полицией и финансами.
174
Наместник; вице-король
175
Бедный, несчастный
176
Смелая, отважная
177
Виноградная водка
178
Чудовище, монстр
179
Венецианская лагуна – лагуна в Адриатическом море, где расположен город Венеция. Именно от названия этого мелкого залива и происходит термин «лагуна», вошедший во многие языки мира.