Читать «Весь мир в кармане» онлайн - страница 31
Джеймс Хэдли Чейз
Человек перевел взгляд на автомат Моргана, и пыл его поубавился. Он попятился от Блека и поднял руки.
В этот момент коренастый мужчина с лицом бандита, видя, что дуло автомата Моргана направлено не на него, быстро схватил руку Джинни вместе с револьвером как раз в тот момент, когда она брала его бумажник.
Он крепко сжал ее запястье, пытаясь заставить ее разжать руку.
Изо всех сил сжимая револьвер, Джинни взглянула в его дерзкие, слегка испуганные глаза и нажала курок. Раздался выстрел, от которого задребезжали оконные стекла. Мужчина выпустил Джинни, будто обжегся. Пуля прошла сквозь рукав, оцарапав руку.
Джинни отступила назад, не опуская револьвер, а Морган принялся осыпать его проклятиями.
— Давай, давай! — крикнул он Джинни. — Быстрее!
Спокойно, словно манекенщица на демонстрации моделей, Джинни собрала последние бумажники. Никто не двигался. Все сидели застывшие, с бледными, испуганными лицами.
Китсон слышал, как прогремел выстрел, и вздрогнул. Усилием воли он подавил желание включить скорость и погнать машину.
Он сидел неподвижно, крепко вцепившись в баранку, подбадривая и уговаривая самого себя оставаться на месте. На лице у него выступили капли пота.
Наконец послышались быстрые шаги. Задняя дверь машины распахнулась, и кто-то ввалился внутрь. Разгоряченный и потный Блек неуклюже плюхнулся на сиденье рядом с Китсоном. Тот машинально нажал на педаль, и машина пошла.
— Жми быстрее! — загудел с заднего сиденья Морган прямо ему в ухо. — Гони отсюда во всю катушку, понял!
Словно очнувшись, Китсон ошалело погнал машину. Дыхание его со свистом вырывалось сквозь стиснутые зубы. Жалобно взвизгнув колесами, машина шарахнулась влево, промчалась по узенькому переулку и свернула на главную улицу. С мастерством, которое дает лишь врожденный талант, он пересек ее и погнал машину по переулку, постепенно сбавляя скорость, включая фары на перекрестках.
Морган, изогнувшись, смотрел в заднее окно — нет ли погони. Они проехали с такой скоростью с полмили, когда Морган сказал:
— Кажется, все в порядке, никто нас не преследует. Поехали к Джипо.
Все почувствовали облегчение.
— Ну и заваруха была! — Блек вытер лицо тыльной стороной руки. — Мы имели бы бледный вид, если бы не прихватили эту пушку. Фью… Когда этот жлоб попытался отнять у Джинни револьвер…
— Что там было? — голос Китсона дрожал. — Кто стрелял? Шлепнули кого-нибудь?
— Да нет. Один тип попытался отнять у Джинни револьвер, и револьвер выстрелил. Все целы. Этот подонок ошалел от страха. А потом какой-то парень застал меня врасплох и выбил из руки револьвер. Тоже было весело!
Джинни сидела рядом с Морганом, и он чувствовал, как она дрожит. Когда они проезжали под фонарем, он взглянул на нее. Выглядела она неважно. Лицо ее было иссиня-белым.
Он похлопал ее по коленке.
— Ты была на высоте, крошка, — сказал он. — Молодец! Как ты обошлась с тем фраером! Я такой выдержки не видывал.
Она отодвинула колено.
— Брось-ка ты! — ответила она и, к его удивлению, заплакала.
Китсон и Блек сначала не поняли, в чем дело. Морган отодвинулся от девушки, оставил ее в покое.