Читать «Фигляр дьявола» онлайн - страница 21
Мюррей Смит
Пирсон почувствовал, как сердце у него учащенно забилось.
— Принесите две порции, — приказал он бармену.
Рестрепо внимательно огляделся вокруг, игнорируя человека, расположившегося за стойкой бара, и подождал, пока отойдет официант. Наконец его взгляд остановился на Пирсоне.
— Как идет борьба?
Пирсон выдержал его взгляд. Черт побери, этот человек был просто адвокатом, а разве Юджин Пирсон не судья Апелляционного суда?
— Не совсем понял, что вы имеете в виду? Жизнь? Жизнь — это всегда борьба.
— Я осведомлен, что вы были на рыбалке. В прошлую пятницу.
— Самое лучшее времяпрепровождение, чтобы расслабиться.
— В результате состоявшегося там разговора я и прилетел из Южной Америки встретиться с вами.
— Не люблю обсуждать дела на публике, сеньор. Может быть, лучше после обеда?
— Обеда?
— Ну, я подумал…
— Что? Раз я имею доступ к миллионам, то мы должны обедать здесь? В «Георге V»?
Пирсон покраснел.
— Париж цивилизованный город. Поэтому, сеньор, я и подумал, что наша встреча пройдет в цивилизованной обстановке.
— У нас в Колумбии есть поговорка: «Чтобы быть цивилизованным человеком, нужно радоваться жизни и уважать ее».
Пирсон ждал. Они молчали, пока официант расставлял на столике напитки. Доносившаяся до судьи негромкая, культурная речь французской пары и их детей подчеркивала неуместность этой тайной встречи.
— Двойное виски с содовой, месье.
— Спасибо.
— Пожалуйста, месье.
— Итак?
— Мне хотелось бы вначале немного поговорить.
Пианист ненавязчиво играл «Муд индиго». Это была одна из первых мелодий, которую сыграла Сиобан, и ее чистота открыла для Пирсона музыкальные способности дочери. Он встретился взглядом с колумбийцем.
— Войны неизбежны. Вы считаете, солдаты не могут быть цивилизованными людьми?
— Войны ведутся от имени стран. Ваше здоровье, сеньор Росс.
— Ваше здоровье.
Впервые с того момента как Пирсон, рискуя, въехал во Францию с британским паспортом и зарегистрировался как британский бизнесмен в отеле «Каир» на бульваре Распай, он позволил себе выразиться на гэльском языке, задетый словами этого безукоризненно одетого адвоката колумбийских гангстеров.
— Или войны ведутся революционерами, обличенными доверием народа для свержения тирана.
Темные умные глаза Рестрепо были непроницаемы, но Пирсон уловил в них насмешку.
— Или от имени нации, закованной в цепи, — ответил он.
— Последние несколько недель я занимался изучением вашей двадцатилетней борьбы в Северной Ирландии, — сказал колумбиец. — И не заметил, чтобы ваша организация на самом деле пользовалась большой поддержкой. Может, она просто пускает пыль в глаза? — невинным тоном поинтересовался Рестрепо.
— Если бы не вооруженная борьба, то народ оказал бы нам полнейшее доверие. Кровавая бойня утомила многих людей, симпатизировавших республиканцам. Возможно, цель и оправдывает средства, но некоторые средства только вредят общему делу. Примером этому могут служить случаи, когда людей привязывали к сидениям автомобилей, начиненных взрывчаткой, и под страхом убийства детей заставляли несчастные жертвы идти на верную смерть. Убийство двух британских капралов на телевидении возмутило многих людей на юге. А убийство из автомата шестимесячного ребенка активистом движения, давно страдавшим психопатией? И много других случаев в течение двадцати лет. Это вряд ли добавляет поддержки со стороны народа, но война есть война.