Читать «Захоронение» онлайн - страница 89
Макс Аллан Коллинз
Бреннан ощутила, как внутри ее разливается пустота.
– Расскажи, где ты была, когда уехала от меня, – попросил Бусс.
– Обещаешь, что не будешь злиться?
– Не обещаю, – с подозрением взглянул на нее Бусс.
Бреннан начала свой рассказ…
– «Сиракуза»?! – заорал Бусс.
Она пожала плечами, и движение снова отозвалось болью.
– Мне захотелось поесть.
Его глаза, казалось, метали молнии.
– Ты…
– Я просто думала, что смогу тебе помочь…
– А я что, просил тебя об этом?
– Нет, – защищаясь, ответила Бреннан, – ноты говорил, что Лизу Витто ни разу не допрашивала женщина, и мне захотелось попробовать.
– С твоими-то навыками общения?
У нее чуть не сорвалось с языка: «Кто бы говорил». Но она знала, что Бусс прав.
– Извини, – с трудом выговорила Бреннан.
– И что, сказала ли тебе Лиза Витто хоть что-то, чего она не сказала мне?
– Только то, что она любила Стюарта Мюсетти.
– Ей и не нужно было этого говорить, – проворчал Бусс, – и так понятно, что она его любит.
– Я сказала «любила». Обрати внимание на прошедшее время в предложении. Она уверена, что он уже мертв.
Бусс ничего не ответил.
Бреннан задумалась на минуту, потом сказала:
– Ты ведь всегда говоришь, что я мало интересуюсь внешним миром.
– Решила сменить тему, чтобы увести разговор от своего поступка?
Она проигнорировала его сарказм.
– Можешь снова посмеяться над тем, что я не знаю чего-то, разрекламированного поп-культурой…
– Еще как могу.
– Лиза сказала мне, что она уверена – они, то есть семейка Гианелли, увезли ее любимого Стюарта на Песчаном Экспрессе.
Бусс покачал головой.
– Понятия не имею, что бы это могло означать.
– Ты не шутишь?
– Нет. Я действительно не знаю, что значит эта чертовщина.
Бреннан вздохнула, но на этот раз обезболивающее оправдало себя, – боли она не почувствовала.
– Ну что ж, ты в этом не одинок.
– Одно хорошо – список подозреваемых, которые могли бы на тебя напасть, теперь ограничен.
– Как?
– Это обязаны быть Гианелли. Это их почерк. Кроме того, Винсент видел, как ты разговаривала с Лизой.
Бреннан нахмурилась:
– Но ведь ты тоже разговаривал с Лизой, и не раз. Почему же тебя они не тронули?
– Потому что они никогда без крайней нужды не связываются с ФБР или полицейскими. А ты – гражданское лицо.
– Тогда к чему было притворяться моим поклонником и… как это называется?… Разыгрывать со мной?
– Заигрывать.
– К чему он все это делал, если уже тогда собирался послать за мной команду боевиков?
– Возможно, он пытался задержать тебя там, чтобы дать кому-то из своих «шестерок» время собрать команду и погрузить ее в грузовик. – Бусс пожал плечами.
– А не могло это быть обычным нападением, не связанным…
– Сильно сомневаюсь.
– У Джордженсена есть знакомые преступники?
– Ты что, шутишь? – удивился Бусс. – У престарелых серийных убийц обычно нет на подхвате команды накачанных ублюдков. Он пользовался исключительно своими руками.
– Но он действительно серийный убийца, и действительно престарелый. Он убивал молодых людей, но ему было трудно их закапывать. Может быть, у него все же были помощники?