Читать «Захоронение» онлайн - страница 121

Макс Аллан Коллинз

Заговорила рация:

– В парке все чисто.

Парень из группы захвата позвонил в дверь и, когда на звонок никто не ответил, вышиб замок. Дверь ударилась о стену, отлетела назад и со скрипом провисла на одной петле, напоминая сломанную ветку дерева.

По рации продолжали поступать сообщения о том, что все чисто.

Группа захвата направилась в дом.

Гианелли был так невежлив, что не вышел навстречу гостям.

Дом также оказался пуст, даже собаки нигде не было. Бусс вернулся на крыльцо. Пока парни из группы захвата осматривали бунгало и домик для гостей, Бусс, Бреннан, Вулфолк и Грин решили проверить гараж.

Бусс расправился с замком не хуже парня из группы захвата, и они вошли внутрь большого темного гаража. Пошарив рукой по стене, Бусс нашел и повернул выключатель.

Машины и фургоны выстроились вдоль стен, расположенные так, что, казалось, они в любой момент могут сорваться с места и унестись через главные ворота, находившиеся в дальнем конце гаража.

«Бентли», «хаммер», «порше», «эскалада», «ягуар», «эстон мартин», «феррари» и любимая машина Винсента, «корвет» шестьдесят третьего года выпуска.

Глубоко вдохнув и медленно выдохнув, Бусс ослабил узел галстука и шагнул вперед, заглядывая в боксы для машин и держа пистолет наготове.

Он нашел множество деталей и инструментов, насосов, домкратов… Но не нашел Гианелли.

По рации сообщили, что в бунгало и домике для гостей тоже все чисто.

Бусс нахмурился, опуская пистолет. «Что, прилетели инопланетяне и забрали всех с собой?»

В переводе с языка Бусса на членораздельную речь, эта фраза означала: неужели находившихся здесь людей похитили? И это сделал тот же фигурант, который приезжал за Мюсетти? Ситуации были похожи, но… Это было нереально, учитывая, кто в тот раз отдавал приказы.

Или же его не похитили, а предупредили?

Если это так, если все же имеет место утечка информации из ФБР, то рано или поздно, решил Бусс, он доберется до этой крысы.

Бреннан обнаружила еще одну дверь, спрятанную за большим станком, стоявшим у стены в углу. Она отступила в сторону и дала Буссу возможность первому обследовать комнату.

Он открыл дверь, за которой оказалась лишь темнота и ступеньки винтовой лестницы, на которые падал свет из гаража.

Посветив себе мини-фонариком, Бусс нашел выключатель, и под потолком загорелись лампы дневного света.

Он тут же понял, что находится в рабочем кабинете сумасшедшего.

Их взору открылась комната, заставленная рабочими столами, похожими на те, что Бусс видел в музее Филда. На ближайшем столе, залитом кровью, лежал скелет без головы. Кровь капала со стола и растекалась большой лужей по полу.

Бреннан осторожно обогнула стол, пытаясь рассмотреть останки вблизи и не наступить при этом на кровавое пятно. Бусс остался на ступеньках, следя за ней. Она смотрела на кровь.

Остановившись с другой стороны стола, Бреннан внезапно изменилась в лице и прошептала:

– О нет… Жаль… Как жаль…

Бусс спрыгнул со ступенек, бросившись к тому месту, ще она стояла, направив пистолет в пол… но в этом не было необходимости.

На полу, в луже запекшейся крови, лежала собака Гианелли с перерезанной глоткой.