Читать «Пленница любви» онлайн - страница 71

Вайолет Уинспир

В вечерних костюмах дядя и тетя были очаровательной парой.

— Принесите домой приз! — крикнула им вслед Иден.

— Мы постараемся, — со смехом ответил дядя Гарри.

— Мы скоро будем, — заверила ее тетя.

Они сели в машину и уехали.

Иден сидела в гостиной. Капли дождя барабанили по стеклу. Некоторые попадали через трубу в камин, и пламя шипело от воды.

Иден углубилась в чтение книги, когда раздался звонок в дверь. Она подняла голову и нахмурилась. У них вовсе не ждали сегодня гостей. От досады Иден прикусила нижнюю губу: наверное, Гарет решил вернуться и переубедить ее!

В дверь позвонили еще раз. Кто бы это ни был, он мог увидеть свет в гостиной и ждать до тех пор, пока наконец не откроют. Иден встала на окрепшие ноги. Сейчас она ходила уже достаточно хорошо для того, чтобы добраться до входной двери. Но все-таки, когда она дошла до нее, ноги ее подгибались. Иден распахнула дверь и оказалась лицом к лицу с Лейфом.

Она оперлась о косяк и смотрела на его темное лицо, мокрые волосы. Лейф поднял ее на руки и понес в гостиную. Усадив на стул, он встал перед Иден. В уголке его губ дергался нерв.

— В чем дело, Лейф? — У Иден наконец прорезался голос. — Ты выглядишь таким встревоженным!

Он закусил губу, потом снял пиджак и бросил на диван.

— Он промок, — пояснил Лейф. Его взгляд упал на столик со стеклянными стаканами и бутылкой виски. — Могу я выпить?

— Да, конечно.

— Лучше выпей со мной. — Он подошел к столику и налил два стакана виски, разбавив один водой. Иден удивленно смотрела на него. Ее сердце сжималось от дурного предчувствия. Что-то было не так…

Она пытливо заглянула в загорелое лицо Лейфа, когда он подал ей стакан.

— Лейф, в чем дело?

— Я… — Он залпом осушил виски. — Я не люблю приносить дурные вести, особенно по телефону. Дело в том… Гарет попал в аварию!

— О нет!

— Он ехал по скользкой дороге, наверное, не справился с управлением. Это произошло где-то в полумиле от Бельвью. У него сотрясение мозга и перелом ноги. Он сейчас в Лоутонской больнице, я как раз оттуда.

Иден, пораженная, уставилась на Лейфа, ее хрупкое слабое тело начала бить крупная дрожь. Он сел рядом, обнял Иден за плечи и заставил выпить виски.

— Мне очень жаль, Иден. Я знаю, какой это удар, но врачи уверяют, что все будет хорошо.

— Я… это все моя вина, — прошептала она.

— Нет, Иден! Как несчастный случай может быть твоей виной?

— Сегодня я сказала ему, что не могу выйти за него замуж. Гарет был очень расстроен, когда уходил…

Лейф с грохотом поставил стакан на стол:

— Что ты сказала ему?

— Мне очень жаль, Лейф. Я знаю, что ты, как и все… — Из глаз Иден покатились слезы, она запиналась в словах. — Ты хотел, чтобы я вышла за Гарета… Но я не люблю его! Я не могу быть с ним, если не люблю!

Лейф взял ее за подбородок и развернул к себе. Его лицо было бледным, несмотря на африканский загар. Слезы Иден бежали по его руке.

— Гарет пострадал… из-за меня. — Она уткнулась ему в плечо.

Лейф нежно погладил ее по волосам.

— Не плачь, — успокаивал он. — Мое бедное дитя, на тебя столько сразу навалилось. Конечно, ты еще не готова к браку.