Читать «Объяснение без слов» онлайн - страница 60

Джулия Тиммон

Взгляд Уилфреда озаряется радостью. Кажется, подобных слов он и ждал все это время или даже всю нашу совместную жизнь. Не знаю, как так происходит, но я вдруг оказываюсь в его крепких головокружительно знакомых и при этом почти неизведанных объятиях. Наши дыхания снова сливаются, губы прикасаются к губам…

Я вдруг будто заново рождаюсь. По мне мощной волной растекается тепло, я вновь чувствую радость и жажду жизни, в душе словно распускаются нежные цветки яблонь, и все вокруг, хоть у меня и закрыты глаза, будто становится выразительнее и прекраснее.

Уил! — поет сердце. Как я жила без него? Почему не сознавала, что просто быть с ним — и так предел мечтаний? Как смела выискивать в наших отношениях изъяны, неужели и в самом деле была готова расстаться с ним из-за отсутствия какой-то бумажки, подтверждающей нашу преданность друг другу?

Губы Уилфреда, секунду назад целовавшие меня с такой ненасытностью и страстью, вдруг замирают, еще прикасаясь к моим губам. Мне делается страшно. Жду, что последует дальше, в нестерпимом напряжении.

Он медленно отстраняется. Мы оба смущенно потупляемся и отворачиваемся друг от друга.

Молчим, но я уже чувствую, что грядет нечто неизбежное и ужасное. Пускаюсь убеждать себя в том, что это лишь мои глупые выдумки. Тут Уилфред заговаривает негромким резковатым голосом:

— Значит, ты теперь будешь здесь частой гостьей?

Теряюсь. Что на него нашло? Ведь поцелуй был такой невообразимо прекрасный!.. После подобного запрещено устраивать разборки. Можно лишь взяться за руки и идти бок о бок всю оставшуюся жизнь. Увы! Мы не в фильме, снятом для безнадежных романтиков, а во все той же предельно нелогичной земной жизни.

— Или у тебя это так? Нечто вроде пустого каприза? — спрашивает Уилфред.

Легкая насмешливость, звучащая в его голосе, оскорбляет меня, но я стараюсь держать себя в руках. В конце концов, я знала, что если нам суждено встретиться и побеседовать, значит, этот разговор будет отнюдь не простым.

— Нет, это не каприз, — отвечаю, стараясь говорить как можно более ровным тоном. — Виктор же тебе объяснил… — Развивать эту мысль не решаюсь. Виктор, стремясь помочь мне, прибег к хитрости, а Уилфреду ничего не стоит выяснить, что это ложь.

Он усмехается, садится на землю, срывает травинку и принимается крутить ее в руках. Я взглядываю на Красавца, который все так же величественен и невозмутим, вздыхаю и тоже сажусь, вполоборота к Уилфреду и на таком расстоянии, что нам друг до друга не достать даже вытянутой рукой.

— Виктор объяснил, — повторяет он, издевательски копируя мои интонации. — Интересно, что ты в нем нашла. На мой взгляд, эти его идиотские улыбочки и вечная необоснованная радость просто-напросто отвратительны!

Меня это задевает. Улыбки Виктора ничуть не идиотские!

— Странно, что ты так долго водила меня за нос, — произносит Уилфред, глядя на горизонт. — Давно могла сказать: у меня другой.

Что? Не верю своим ушам. Он сам предложил расстаться, можно сказать, отбросил меня, как смятый фантик от съеденной конфеты, а теперь пытается повернуть все так, будто мы разбежались по моей вине!