Читать «Объяснение без слов» онлайн - страница 25

Джулия Тиммон

Так и есть — дверь не закрыта. На цыпочках пересекаю просторный холл и вхожу в мастерскую. Мел здесь нет.

Возвращаюсь назад, выглядываю на задний двор, смотрю на балкон, белеющий над дверью, — хозяйки будто вовсе нет дома. Неужто она куда-нибудь ушла? Может, выбежала в ближайший магазин?

Решаю подождать ее в мастерской. Иду через холл и вдруг слышу доносящийся сверху странный визг. Мне живо представляется, что Мел в спальне и кто-то ей угрожает. Может, какой-нибудь фанатик, поклонник ее творчества. Или грабитель, прознавший, что проникнуть в этот удивительный дом не составит труда, и теперь требующий у нее денег и драгоценностей. Охваченная ужасом, за несколько секунд взбегаю по лестнице на второй этаж. Справимся ли мы, две женщины, с бандитом, я не знаю, но можно будет хотя бы припугнуть его, сбить с толку. А Мел, пока он будет соображать, кто я такая, позвонит в полицию. Нет, лучше подстраховаться и приготовиться вызвать копов самой.

Холодной рукой достаю из сумки сотовый и, уже нажимая на первую кнопку, со всей силы бью ногой в дверь спальни. Она распахивается, и моему взгляду представляется невообразимая картина. Сначала я не понимаю, что передо мной. А когда до меня доходит в чем дело, мне делается до того неловко, что хочется провалиться сквозь пол и выскочить вон.

Мел в задранном до середины груди прозрачном платьице лежит на полу, головой к окну. Над нею склонился худой длинноволосый блондин… Он в чем мать родила, если не считать носков.

Если бы у него была нормальная мужская прическа, я куда быстрее сообразила бы, что к чему. Но из-за золотистых, почти таких же, как у Мел, волос мне в первые мгновения кажется, что это не мужчина, а женщина, поэтому я и столбенею.

Парень поворачивает голову, издает сдавленный крик и отпрыгивает в сторону. Мел рывком садится и верещит от неожиданности.

— Простите, — лепечу я, пятясь назад. — Ради бога… простите.

Захлопываю дверь, прижимаю руки к груди и мгновение-другое стою ни жива ни мертва. Надо ж было так оплошать! Поделом мне!..

Из спальни сначала не раздается ни звука, потом что-то стукает и Мел покатывается со смеху. Вздрагиваю и спешу сойти вниз, крепко держась за перила, чтобы не упасть — ноги почти не сгибаются.

Надо сейчас же исчезнуть, говорю себе, уже направляясь к парадной. Но тут мне на ум приходит другая мысль: нет, так нельзя. Сбегать, как последний трус? Чтобы не смотреть в глаза тем, кому невольно насолила? Лучше посижу на улице, дождусь Мелиссу… Надо еще раз извиниться перед ней и объяснить: так, мол, и так… решила, что тебе грозит опасность и что я обязана помочь.

Плетусь на задний двор и, чувствуя себя последней неудачницей, опускаюсь на стул. Ждать долго не приходится. Буквально через пару минут на лестнице стучат шаги и слышится оживленный голос Мел.

Вся сжимаюсь, готовясь к неприятному объяснению. Шаги удаляются, потом снова звучат громче и приближаются к выходу во дворик.

— А, вот ты где!

Мелисса, уже в рубашке с короткими рукавами и джинсовых шортах, выходит, ведя за собой кавалера. На нем футболка неопределенного цвета и джинсы с нашивками в виде американского флага.