Читать «За мгновение до счастья» онлайн - страница 26

Никки Логан

— Кто знает, может, нам обоим повезет в этом отношении.

В ответ Грант что-то пробурчал себе под нос. Кейт не стала его спрашивать, чтобы все не испортить.

— Я поеду с тобой, чтобы у тебя не возникло проблем с местными жителями. Они вряд ли будут рады видеть на своей территории защитницу окружающей среды.

— В чем я хорошо разбираюсь, так это в поведении стадных животных, защищающих свою территорию. — Она произнесла это весело и легко, но Грант настороженно прищурился, словно не поверил ей. — Думаешь, нам понадобится какой-нибудь секретный сигнал, если я попаду в беду?

— Нет, — заверил ее Грант, криво усмехаясь. — Я услышу, как сооружают виселицу, и сразу прибегу тебя спасать.

Кейт накрыла ухо ладонью и наклонила голову набок.

— Почему-то мне кажется, что я слышу звук трескающегося льда в аду.

И зачем она постоянно его дразнит, даже когда не собирается этого делать? Но разве она может перестать, когда он так сексуально улыбается в ответ?

— Единственное, что здесь трещит, — это моя спина под тяжестью твоих коробок, — проворчал он. — Что в них? Золотые слитки?

Немного поразмыслив, Кейт решила не продолжать эту шутливую перепалку с намеками на флирт. Нужно возвращать разговор в менее опасное русло, пока этот мужчина не воспользовался ее слабостью и не лишил ее бесценного контроля.

Они находятся по разные стороны баррикад. Ей нельзя об этом забывать.

Глава 6

Вопреки сомнениям Кейт, Грант оказался прав. Рыбаки Кастлериджа встретили ее недружелюбно. Она приехала в город для того, чтобы взять напрокат лодку. Это оказалось сложнее, чем она думала.

— Даже в следующем месяце ни одного свободного часа? — удивилась она. — Вы не шутите?

Джо Сэмпсон был четвертым рыбаком, к которому она обратилась. Как они все могут быть заняты?

— Для того, что нужно тебе, времени нет.

— Вы сдаете напрокат ваше судно. Разве не все равно, для чего оно мне нужно?

— Моя лодка — мне и решать, кому ее давать.

— Могу я узнать, почему вы мне отказываете?

Джо повернул к ней свое обветренное лицо. Белки его глаз были почти такими же желтыми, как зубы, от него пахло пивом.

— Я же сказал тебе, что занят.

Выпрямившись, Кейт прищурила глаза и повысила тон:

— Вы не очень-то заняты, раз у вас есть время для того, чтобы соображать на троих.

Двое его приятелей хрипло рассмеялись. Сэмпсон повернулся и посмотрел на них с яростью. Когда Джо снова перевел взгляд на Кейт, он был холодным как лед.

— Верно, милочка, я люблю выпить. Я последний человек, с которым ты хотела бы кататься на лодке.

Кейт уперлась руками в бока:

— У меня нет выбора.

Его друзья снова рассмеялись. Один из них закашлялся.

Вдруг чья-то сильная рука схватила ее за плечо и немного оттащила в сторону.

— Кейт, — произнес знакомый бархатный голос, — прости, что опоздал. Пойдем, я забронировал столик.

Повернувшись, она изумленно уставилась на Гранта. Какой еще столик? Что он здесь делает?

— Она гостья на твоей земле, Макмертри, — произнес старый рыбак. — Только из уважения к твоему покойному отцу я не сказал ей, куда она может идти со своей просьбой взять напрокат мою лодку.