Читать «За мгновение до счастья» онлайн - страница 16
Никки Логан
— Вы меня разыгрываете?
Выпрямившись, она пристально посмотрела на него:
— Я похожа на комика?
Вовсе нет. Но будь он проклят, если позволит этой женщине его смутить.
— Я буду собирать рвотную массу, — ответил Грант.
Улыбка, которой она его наградила, была так же ослепительна, как солнце у них над головой. У него перехватило дыхание.
— Если вас начнет рвать, отойдите от образцов. Нам не нужны посторонние примеси.
Не сказав больше ни слова, Кейт продолжила свою работу. Один из ее помощников подошел к Гранту и начал ему показывать, как нужно собирать рвотную массу. Грант сделал неправильно всего два раза, чем очень гордился. Собрав три полноценных образца, он наконец уступил своему любопытству и спросил:
— Для чего мы это делаем?
Кейт не смогла сдержать торжествующую улыбку. Почему-то эта улыбка не вывела его из себя. Напротив, он был рад, что наконец ей угодил.
— Мы изучаем пищевые привычки этих самок, чтобы выяснить, представляют ли тюлени угрозу для промысловой рыбы.
— Как, собирая всякую дрянь, вы это узнаете?
Кейт положила в пакет очередной образец.
— С помощью подсчета ушных костей и челюстей.
«Не спрашивай ее ни о чем!» — приказал себе Грант, пытаясь обуздать свое любопытство.
— Расскажите поподробнее, — не выдержал он.
Кейт просияла:
— Из непереваренных остатков пищи мы выделяем отолиты — костные образования внутреннего уха. Затем мы их идентифицируем и считаем. Это нам говорит, сколько рыбы ест каждый тюлень и каких видов.
Он ни за что не признается, что находит ее необычный план просто блестящим.
— Вам не кажется, что копаться в экскрементах омерзительно? — спросил он вместо этого.
— Зато очень эффективно. — Кейт пожала плечами.
— А рвотная масса вам для чего нужна?
Она подошла ближе к нему и опустилась на корточки, чтобы взять следующий образец.
— Клювовидные челюсти осьминогов и кальмаров застревают в сфинктерах тюленей. Это вызывает у них рвоту.
Как его только угораздило согласиться в этом участвовать?
— Поэтому вы соскребаете все до последнего кусочка? Чтобы не пропустить ушные кости? — спросил он, подняв ее пакет с образцом и посмотрев на его содержимое.
Кейт выглядела довольной. Очевидно, она думала, что ей удалось вызвать его интерес к ее исследованиям.
— Точно. Позвольте мне кое-что еще вам показать.
Передав свои образцы одному из помощников Кейт, он проследовал за ней в дальнюю часть бухты, где у скалы стояло несколько спортивных сумок. Порывшись в одной из них, Кейт достала ламинированную фотографию небольшой пучеглазой рыбы с флуоресцентными пятнами на темной голове и протянула ему. Грант с удивлением обнаружил, что помнит, как называется это уродливое животное.
— Рыба-фонарь, — сказал он.
Карие глаза Кейт расширились.
— Ничего себе.
— Вы, кажется, забыли о том, что я здесь вырос.
— Да, но это глубоководная рыба. Откуда вы знаете, как она называется?