Читать «Мой неотразимый граф» онлайн - страница 143
Гэлен Фоули
— Неплохо, — двусмысленным тоном заметила Дилайла и положила ладонь на грудь второго гиганта, чтобы сдвинуть того с дороги. — Разойдитесь, мальчики. Я покажу вашим маленьким шлюшкам, как это делается.
Мара пришла в ужас от ее игривого тона, но послушно прошла вслед за Болл-Хьюзом в огромную, безвкусно обставленную и кричаще отделанную гостиную, в которой оказалось удивительно много народу.
«Как я решилась на такое?» — думала Мара, с отвращением ощутив затхлый запах, замаскированный дешевыми духами. Ее удивило большое количество полуобнаженных женщин, свободно расположившихся среди мужчин.
В следующий момент она уже не жалела, что приехала, ибо в дальнем углу гостиной увидела Джордана. Увидела и сразу испытала громадное облегчение — Джордан не делал ничего дурного, а просто разговаривал с Альбертом Кэру у стойки бара.
«Ну, убедилась?» — спросила себя Мара с непрошеной улыбкой на лице. Как она могла в нем сомневаться? Единственный взгляд на него вернул ей душевный покой, и она, как всегда, не могла уже оторвать глаз от его стройного, мускулистого тела.
Конечно, ему нет дела ни до каких продажных женщин. В одну минуту все ее страхи испарились как дым. Теперь уже Мара была уверена, что Джордан не рассердится на ее появление. Удивится, конечно, но не возвращаться же ей? Все зашло слишком далеко.
Стараясь перенять у Дилайлы хотя бы долю ее вызывающей уверенности, она расправила плечи и решительно направилась к донжуану, который только неделю назад демонстрировал ей свое искусство.
Мара уже не сомневалась, что, если бы Джордану сегодня понадобилась женщина, этой женщиной стала бы она, а не кто-нибудь из этих бесчувственных шлюх. Кстати, ему не пришлось бы платить.
Мара не отрываясь смотрела на Джордана. Хватит с нее этих его раздумий. Дилайла права. Она будет бороться за свое счастье. Пора заявить об этом ему и всем остальным.
Глава 16
Альберт, как и было задумано, напился почти до бесчувствия, и Джордан чувствовал — еще немного, и он расколет его.
— Холифилд, у вас есть друзья. Если кто-то вам угрожает, знайте, вы не один.
Вторжение Мары в библиотеку по-прежнему осложняло дело и требовало особой деликатности. Джордан не знал, поверил лиАльберт, что она явилась туда по ошибке. Возможно, герцог лишь изображает дружеские чувства, а на деле видит в Джордане врага.
Следовало вести себя крайне осторожно, более того — проявлять терпение. Больше всего Джордану хотелось схватить Альберта за лацканы, швырнуть об стену и выбить из него правду, но такой способ не годился. Сейчас важнее всего завоевать его доверие.
— Если кто-то вас шантажирует…
— Если бы все было так просто… — Альберт пьяно замотал головой. Было ясно, что герцог в отчаянии.
— Вам угрожают насилием?
— Я… я не трус! — заикаясь, выкрикнул Альберт.
— Конечно, не трус. Расскажите мне, что происходит.
— Не могу.
— Почему?
— Тогда все решат, будто я сам виноват. Скажут, что я… — Он вдруг замолчал.
— Что они скажут?
Альберт сглотнул, потом со страхом взглянул на Джордана.
— Скажут, что я убил своего брата. Джордан жестко посмотрел ему прямо в глаза.