Читать «Средневековая андалусская проза» онлайн - страница 306
Абу Мухаммед Али Ибн Хазм
Язид ибн Абд аль-Малик (Язид II; прав. в 720—724) — халиф из династии Омайядов.
Якуб — библейский Иаков.
Яхья ибн Аксам (777—857) — известный законовед, был главным кади Багдада.
Яхья ибн Али ибн Хаммуд (XI в.) — один из представителей андалусской династии Хаммудидов. В 1016 г. захватил Кордову и объявил себя халифом, но вскоре был свергнут и убит.
Яхья ибн Халид (ок. 738—805) — вазир Харуна ар-Рашида, принадлежащий к роду Бармакидов.
Яхья ибн Яхья (ум. в 849 г.) — известный законовед, ученик Малика ибн Анаса (см.). Родом из берберского племени Масмуда. Учился в Багдаде, вернувшись в Андалусию, распространил там учение Малика ибн Анаса.
Б. Шидфар
Примечания
1
Абу Мухаммад… — Арабские имена в те времена обычно состояли из следующих частей: имя собственное — скажем, Ахмад; так называемое отчество — ибн Мухаммад (сын Мухаммада); у людей знатных перечислялись еще имена деда, прадеда и других предков; затем шла кунья — Абу-ль-Аля (букв.: «отец Аля — «Высоты»); потом «фамилия» (родовое имя) — Ибн Хазм; иногда добавлялась нисба — аль-Багдади (из Багдада или Багдадский) и лякаб (прозвище или титул) — аль-Авар («Одноглазый»), или Сайф ад-Даула («Меч державы»), или ан-Насер («Победитель»). Вежливая форма обращения — называть по кунье: Абу Мухаммад. Правителей, эмиров и халифов, называть по именам не полагалось.
2
Альмерия — город на юго-восточной границе арабских владений в Испании; во времена Ибн Хазма — центр независимой провинции.
3
Шатиба (Хатива) — одна из значительных крепостей Андалусии, в 56 км к юго-западу от Валенсии; город славился изготавливаемой в нем бумагой, которую вывозили даже в Египет.
4
…причин и случайностей… — Словом «случайность» здесь переведен арабский философский термин, обычно называемый «акциденция», разумея под ним все приметы любви, не составляющие ее сущности, зависящие от случайных причин.
5
Иснад — букв.: «опора», цепь передатчиков, со слов которых сообщается то или иное известие, обычно хадиса — предания о словах и делах пророка Мухаммада; арабский средневековый «научный аппарат», аналогичный современным ссылкам на источник.
6
«Прямо ведомые», или «праведные халифы» — титул первых четырех правителей мусульманского государства, халифов, то есть преемников пророка Мухаммада.
7
Имам (букв.: «предстоятель») — настоятель мечети, руководящий молитвой во время богослужения; вместе с тем глава общины, имеющий духовную и светскую власть.
8
Факих — законовед.
9
Фетва — юридическое разъяснение, которое дает муфти, главный кади (судья) или знаменитый факих, на вопрос обычного кади или частного лица. В своих ответах муфти должен руководствоваться известными прецедентами, но может выносить решение, основываясь на собственном мнении, согласуясь, однако, с толкованием Корана и основами шариата (букв.: «надлежащий путь», свод правовых и религиозных нормативов, провозглашенных «вечными и неизменными», ибо сказаны они «божественными устами»).
10
…Аллах, великий и славный, говорит: «Он тот, кто сотворил все из единой души…» — Здесь и далее цитируются слова из Корана; подобное цитирование Корана или же высказываний пророка Мухаммада было обязательным для средневековых арабских авторов, не только философов и ученых, но и сочинителей прозы и поэзии, являя собой как бы примету времени и литературного стиля.