Читать «Задача со многими неизвестными» онлайн - страница 57

Джессика Харт

Да разве может Лотти повернуться спиной к бабушке и своей стране и остаться с Корраном, который ясно заявил, что ищет в жены женщину, которая совсем не похожа на Лотти?

Они оба согласились на временные отношения, и эти отношения оказались намного замечательнее того, что представляла себе Лотти. Но они должны расстаться, так будет лучше для них обоих.

Если на Дика Роуланда удастся произвести впечатление, он вложит финансовые средства в поместье. Лотти говорила себе, что ей будет легче уйти, если она будет знать наверняка, что у Коррана имеются деньги, чтобы вернуть Лох-Мхораю прежнюю красоту.

Тогда он будет счастлив в своем поместье. А она будет счастлива в Монтлюсе… Она как-нибудь справится.

Глава 9

Лотти беспокойно передвинулась, когда у нее скрутило живот. В последнее время ее часто подташнивало. Она пыталась убедить себя, что это из-за беспокойства по поводу визита Роуландов, но в глубине души знала, что просто ужасается от предстоящего расставания с Корраном. Сегодня состоится его встреча с инвестором, и у нее не будет больше причин оставаться в поместье. Она обещала бабушке, что приедет домой.

— Ты почему крутишься? — лениво спросил Корран, не открывая глаз.

— Я думала, что ты спишь.

— Как я могу спать, если ты возишься рядом со мной? — проворчал он и крепко прижал ее к себе. — Перестань волноваться. — Он собственнически обнял ее. — Все будет в порядке.

Лотти не была в этом уверена, но позволила себе отвлечься в его объятиях.

Все утро она провела в суете. Лотти заставила Коррана надеть лучшую рубашку, но надевать галстук он категорически отказался.

— Я должен выглядеть как фермер, — сказал он. — Фермеры не носят галстуки.

Лотти долго мучилась с выбором одежды. Она боялась, что некоторые из ее нарядов, привезенные из Монтлюса, будут выглядеть слишком элегантно. В конце концов она надела джинсы и розовый джемпер.

— Что скажешь? — спросила она Коррана и нервно прокрутилась на месте. — Не слишком вычурно?

Корран оглядел ее с головы до ног, его взгляд потеплел:

— Ты выглядишь идеально.

Лотти по-прежнему сияла от его похвалы, когда прибыли Роуланды.

Дик Роуланд оказался тучным йоркширцем с мясистым лицом и маленькими, настороженными глазами. Его жена, Кэт, была игривой блондинкой. Она начала говорить прежде, чем вылезла из автомобиля и едва успела перевести дух.

По крайней мере, ей понравилось то, что она увидела.

— О, это великолепно! — воскликнула она, глядя вокруг. — Какое замечательное место!

Ее большие голубые глаза уставились на Лотти. Кэт слегка нахмурилась.

— Извините, что я вас так рассматриваю, — сказала она, когда Корран представил им Лотти как свою подругу. — У вас очень знакомое лицо. Мы раньше не встречались?

У Лотти екнуло сердце, но она уверенно улыбнулась:

— Я так не думаю. Уверена, что запомнила бы вас.

— Возможно, вы похожи на одну актрису, — продолжала озадаченная Кэт. — Как имя той актрисы, Дик?