Читать «Задача со многими неизвестными» онлайн - страница 51

Джессика Харт

Лотти не сомневалась, что Каро яркая личность. Она сожалела о том, что не может рассказать Коррану о своей подруге. Ей хотелось объяснить, что Каро беспокоится по поводу лишнего веса и носит необычную одежду, вроде старого отцовского смокинга. Каро долго бы смеялась, узнав, что ее назвали иконой стиля.

Не зная о ее размышлениях, Корран по-прежнему смотрел на фотографию Каро и Филиппа.

— Что за ужасная у них жизнь, — сказал он. — Разве кто-нибудь захочет так жить? Я не вижу смысла в этих мелкотравчатых монархиях. О них остается только писать в дрянных журналах.

Мелкотравчатые монархии? Лотти застыла от обиды.

— Я из Монтлюса, — напомнила она ему ледяным тоном. — Мы не считаем свою страну мелкотравчатой монархией.

— О, да брось ты, Лотти! Неужели ты не считаешь, что монархия в таком крошечном государстве, как Монтлюс, настоящий пережиток старины? — Убрав руку с ее спины, он пренебрежительно ткнул пальцем в фотографию Филиппа. — Чем этот парень на самом деле занимается помимо позирования перед объективом фотоаппарата? Похоже, ни он, ни она не работают.

Лотти так неожиданно отодвинула от стола свой стул, что Коррану пришлось попятиться. Она отнесла свою кружку в раковину.

— Я не знала, что ты такой эксперт по европейским монархиям, — холодно произнесла она.

— Я не эксперт, но у меня есть несколько товарищей, которые после службы в армии стали телохранителями. Они зарабатывают приличные деньги, но до чего унылую ведут жизнь, сопровождая повсюду королевских особ! Они рассказывают, что за некоторыми своими подопечными присматривают, как за избалованными детьми. Те могут целый день торчать в магазине, ресторане или на вечеринке.

— Правда? — сказала Лотти, за которой всю жизнь следовал телохранитель. — Но не очень-то приятно, когда за тобой ходят по пятам. — Когда он поднял брови, она прибавила: — Я предполагаю.

Помыв кружку, она поставила ее на сушилку и вытерла руки кухонным полотенцем.

— Мне лучше вернуться к работе, — сказала она.

Корран нахмурился:

— Разве на сегодня ты не закончила?

— Я только немного приберусь.

— Скоро налетят комары, — предупредил он.

— Я не задержусь.

Подозвав Пууки, Лотти отправилась в коттедж, засунув руки в карманы. Пес крутился у ее ног, и она подумала о том, как будет по нему скучать, когда уедет.

Отмахнувшись от печальных размышлений, Лотти опустилась на колени и принялась отмывать половицы. Она должна подумать о предстоящем отъезде. Ей удалось скопить некоторую сумму за выполнение обязанностей домработницы. Денег немного, но достаточно, чтобы переехать в другое место и, возможно, устроиться на работу, чтобы скоротать последний месяц свободы.

Может быть, ей просто вернуться домой, в Монтлюс? Именно там ее место, в конце концов! Пусть бабушка и чересчур властная, но она единственная родственница Лотти.

Филипп покинет Монтлюс, как только его отец пойдет на поправку и снова возложит на себя обязанности наследного принца. Лотти должна вернуться и занять свое место, принадлежащее ей по праву. Однако ей не удастся быть прежней после того, что она испытала здесь с Корраном. Каким-то образом ей придется изменить свою жизнь, чтобы сделать ее приемлемой, когда она вернется домой.