Читать «Рождественские игры» онлайн - страница 7

Джейн Фэйзер

Звук открываемой двери вернул его в незнакомую спальню.

— Наша Салли прекрасно поработала над вашим пальто, сэр, — сообщил Дэвис, осторожно раскладывая его на кровати. — Мистер Джейкобс сказал, что обед подадут через полчаса.

— В таком случае я не заставлю хозяина ждать. — Нед встал, расплескивая воду, взял висевшее у огня нагретое полотенце и, выйдя из ванны, завернулся в него. Затем провел рукой по подбородку и поморщился. — А ты не мог бы побрить меня?

— О, конечно, сэр, — ответил Дэвис, наливая воду из кувшина в тазик. — Я в этом деле мастер, сэр. Я обычно брил моего папу, когда у него дрожали руки. — Он взял длинное острое лезвие и с силой стал править его на ремне.

Нед сел на табурет около умывальника и отдал себя в руки лакея. Дэвис работал быстро и умело. И минут пятнадцать спустя он был готов присоединиться к хозяину. Теперь он чувствовал себя бодрым и отдохнувшим, неприятности этого дня остались позади. Только что отглаженный сюртук прекрасно сидел, сапоги приятно поблескивали, белье было белым, как свежевыпавший за окном снег, а замшевые штаны — мягкими. Нед не считал себя тщеславным, но ему нравилось производить хорошее впечатление, и, не сдержавшись, он, прежде чем выйти за дверь, удовлетворенно кивнул своему отражению в настенном зеркале.

Спускаясь по лестнице, Нед услышал тихие звуки пианино и голоса, доносившиеся из гостиной, находившейся справа от холла. Голоса были в основном мужские, иногда вступал женский голос. Видимо, он попал на настоящий званый вечер. Нед направился через холл к двойным дверям, где стоял лакей, ожидавший его, чтобы представить.

Глава 2

В гостиной находились около двадцати человек. Комната была украшена зелеными ветками, среди которых блестели кроваво-красные ягоды остролиста. С люстры свешивались ветки омелы, и Нед понял, что стоит под самой большой ветвью с яркими светлыми ягодами, только когда от толпы отделилась женщина и, сопровождаемая веселыми смешками, подошла к нему.

— Добро пожаловать, незнакомец, я требую рождественского поцелуя.

И прежде чем он что-то понял, поцеловала его в губы, а в комнате раздались громкие аплодисменты. Женщина отступила и посмотрела на него скорее с насмешкой, чем с улыбкой. У нее были чуть затуманенные глаза и раскрасневшиеся щеки.

Нед решил, что она немного пьяна, но поддержал дух игры, которую здесь разыгрывали, и склонился передней в низком поклоне.

— Ваш покорнейший слуга, мадам.

— Сойдите с этого места, Аллентон, прежде чем все присутствующие дамы не поприветствуют вас под этой омелой… если, конечно, вы не желаете этого. — Роджер Селби с сияющей улыбкой и протянутой рукой направился к нему.

— Это доставило бы мне огромное удовольствие, — сказал Нед, тем не менее поспешно отходя от двери, чтобы поздороваться с хозяином.

— И в самом деле, дружище, у нас целая компания прелестных женщин, — сообщил Селби, беря его под руку. — Позвольте представить вас. Все в восторге, что увидят новое лицо. Вот он, леди и джентльмены. Наш новый сосед виконт Аллентон, только что из Индии.