Читать «Магия предательства» онлайн - страница 123

Кэрол Хьюс

Джо похолодел от нехорошего предчувствия. А доносчик повернулся к свету, и мальчик понял, что никакой ошибки быть не может: это был Том, родной брат Кэтрин!!!

Нет, это явная нелепица. Чтобы Том работал на Орлеманна? Но тут Джо вспомнил слова Паука о том, что их побег прошёл слишком уж гладко. А ещё он вспомнил и то, что в прошлом Том уже предал однажды Паука, бросив его погибать на равнине. И всё равно он отказывался верить в происходящее. Зачем Тому было предавать Заговорщиков? Зачем выдавать Орлеманну Браско? Здесь должно быть какое-то другое объяснение! И тут до него дошло. Конечно, Том и был тем агентом, о котором шептались Браско с Пауком! А как же иначе? И в Темницах Том тоже работал на Заговорщиков! Джо с облегчением перевёл дух. Том — агент под прикрытием, человек с двойным дном. Он попал сюда по заданию Заговорщиков. Да, безусловно, это больше походило на правду. И теперь Джо надо найти способ известить Тома, что ему известно, что на самом деле происходит с кандидатами.

— Посол Орлеманн! — окликнул он. Как ни старался Джо, его голос всё равно предательски дрожал от страха. — Я знаю, что эту войну начал не кто иной, как вы сами!

— Да неужели? — Орлеманн встал с кресла, явно забавляясь ситуацией. Он обошёл стол кругом и остановился перед Джо.

— Ваше превосходительство, — снова встрял Вин, размахивая книжкой Паука, — я прошу всего минуту, по-моему, это важно…

— Не сейчас! — яростно оборвал его Орлеманн. Сейчас всё внимание посла было приковано к Джо. — И что ещё, по-твоему, тебе удалось раскопать?

Джо заставил себя продолжать:

— Я знаю, что по вашему приказу арки были замурованы, чтобы через них никто не мог уйти. Я знаю, что вы отправляете детей за горы и заставляете собирать эти ваши ужасные машины, которые хозяйничают на равнине! И я знаю, что для этого вы используете подземный поезд. Я видел его там, в тоннеле! Я знаю, как вы заставляете детей делать всё, что им прикажут! Вы шантажируете их! Вы шантажируете совсем маленьких детей!

Джо замолк. Он совсем задыхался от натуги, но высказал всё, что считал нужным. По крайней мере, теперь Том сможет доставить важную информацию Браско. По крайней мере, теперь Заговорщики не станут взрывать фабрики и шахты, ведь Паук оказался прав насчёт того, куда попадают все кандидаты.

Вин так и вился вокруг Орлеманна.

— Ваше превосходительство, если вы соблаговолите…

— НЕ СЕЙЧАС! — рявкнул посол.

— Да, конечно, сэр, — Вин пошёл на попятный, понимая, что сейчас ему придётся несладко. — Я… я просто буду здесь, под рукой… на всякий случай…

Орлеманн снова обратился к Джо.

— Ну что, ты закончил свои обвинения? — поинтересовался он. Джо кивнул. — Отлично. Ты действительно наглый и упрямый тип. И мне крайне интересно узнать, что может таить у себя в душе такой проныра, как ты. Мистер Рэдуорт, если вы не возражаете, я бы продолжил проверку! — Орлеманн важно вернулся за стол и занялся бумагами.

Джо поморщился от боли, когда Рэдуорт защемил кожу на руке холодными тугими клеммами. Полицейский наклонился, чтобы поправить провод, и прошептал так, чтобы его мог услышать только Джо: