Читать «Когда летят искры» онлайн - страница 23
Сабрина Джеффрис
— В чем дело, Хаггетт? — спросил он тем же гортанным голосом.
— Я сказал мисс Бэнкрофт, что поговорю с вами… — начал объяснять дворецкий.
— Все в порядке. — Улыбка скользнула по его губам. — Она сделала это сама.
— Но я обещал ей…
— Спокойной ночи, Хаггетт, — твердо сказал лорд Торнклиф. — Я уверен, то, что ты должен был сказать, может подождать до завтра.
— Очень хорошо, сэр, — ответил дворецкий, и они услышали его удалявшиеся шаги.
Наступила тишина. С ужасом осознав, что их чуть не застали в компрометирующем положении, Элли выскользнула из щели между дверью и лордом Торнклифом.
Его безрассудный поцелуй удивил ее. Польстил ей. Смутил ее. Ее поцеловал этот грубый барон! Элли не могла взглянуть на него, не могла вздохнуть, а в животе у нее что-то пугающе трепетало, и она чувствовала себя так, как будто все внутри у нее перевернулось.
Что должна сказать настоящая леди после того, как мужчина целовал ее до потери сознания?
Надо признаться, что прежде всего она не должна была позволять целовать себя до потери сознания.
— Простите меня, мисс Бэнкрофт, — сказал он, — мне не следовало… то есть я понимаю, это была дерзость с моей стороны… — смущенно бормотал Мартин.
— Ничего. — По крайней мере он, как и она, чувствовал себя растерянным. — Я не обиделась.
— Хотя бы так.
Это странное заявление заставило ее посмотреть на него. Неожиданно он показался ей слишком молодым для нее.
— Сколько вам лет?
Вопрос, казалось, удивил его.
— Двадцать девять. А что?
— Я думала, вы… старше, — зачем-то сказала Элли. — Но… вы не так уж намного старше меня.
Мартин помрачнел.
— А я не ищу себе жену, — заявил он.
После того что произошло между ними, эти слова прозвучали как пощечина.
Должно быть, она почувствовала к нему отвращение, ибо Мартин выругался, затем добавил:
— Я не то хотел сказать.
— Ничего, я поняла. — Собрав остатки чувства собственного достоинства, Элли изобразила на лице улыбку. — К счастью, я также не ищу мужа. — Ей надо было поскорей уйти, пока он не догадался, что обидел ее. — В любом случае мне лучше уйти.
— Мисс Бэнкрофт, я не имел в виду, что вы не…
— Увидимся за завтраком, сэр, — сказала она прежде, чем он успел еще больше испортить положение, и, не обращая внимания на его тихие ругательства, поспешила уйти.
Элли сдерживала слезы, пока не подошла к своей комнате, но ей пришлось остановиться перед дверью, потому что слезы потекли из ее глаз. Обычно Мег спала крепко, но нельзя, чтобы она проснулась и застала Элли в слезах. За этим последовало бы объяснение причин и тайны, которые не сумела бы сохранить пятилетняя девочка. А Элли лучше бы умерла, но не позволила бы лорду Непредсказуемому узнать, как сильно его холодное замечание ранило ее.
Сжав руки в кулаки, она старалась побороть свои кипящие от негодования чувства.
«Я не ищу себе жену».
Конечно, он не искал. Во всяком случае, не искал такую некрасивую, как она. Элли прислонилась к двери. Джентльмен с титулом мог позволить себе выбирать леди, каким бы отвратительным ни был его характер.