Читать «Так точно дорогая» онлайн - страница 19
Барбара Данлоп
Джордан склонился к Эшли и прошептал на ухо:
— Чаевые, да? — спросил он шепотом.
— Как обычно, — ответила она. Джордан протянул бармену десятку, затем передал Эшли напиток, и они зашагали прочь от бара.
— Нам это обязательно пить? — робко спросила она, подходя к высокой пальме, растущей на самом краю лужайки.
За ее спиной расстилался залитый лунным светом пляж, и отсветы факелов плясали на ее лице. Золотистые волосы слегка развевались от ветра и волнами ложились на плечи. Да, о такой женщине может мечтать любой мужчина.
— Поцелуй под луной? — спросил он.
— Да ты оптимист, — улыбнулась она.
— Это часть моего обаяния.
— Удивительно, что я не замечала этого раньше.
— Чего? Моего оптимизма?
— Нет. Обаяния.
Джордан не смог сдержать озорной улыбки.
— Ага, так ты признаешь, что у меня есть обаяние.
Она скривила губы и подозрительно сощурила глаза.
— Это очень странно…
Джордан понял, что она вот-вот готова начать говорить на довольно опасную тему, которой ему полагалось избегать. Ему очень не хотелось думать о том, насколько он изменился с того последнего раза, когда она видела Джеффри.
— А давай-ка выпьем за нового вице-президента? — он поднял свой бокал.
— Кто же это будет, по-твоему? — спросила Эшли.
— Пусть это будет… Ну, тот, кто выиграет, — он коснулся бокалом ее бокала и сделал глоток через соломинку.
Вкус напитка вполне походил на вкус фруктового сока, однако, проглотив его, Джордан тут же ощутил пожар, пробежавший огнем в его желудок. Казалось, ему обожгло горло и внутренности.
Эшли закашляла, и слезы показались в ее блестящих глазах.
— Не думаю, что это была хорошая идея, — простонала она. — Для начала.
— Легкое начало — половина дела, — пошутил он.
— Да уж, определенно.
— Итак. За что будет следующий тост?
— Как насчет твоего дня рождения?
Джордан даже замер от удивления.
— Моего… что?
— Поздравляю! — и она подняла свой бокал.
Ее слова подействовали на Джордана как удар молнии, нет, хуже, они подействовали, как своего рода нокдаун. Ведь сегодня и правда был его день рождения.
Однако ирония состояла в том, что Эшли не могла этого знать.
Она, разумеется, говорит о дне рождения Джеффри.
И это значит…
Нет. Этого просто не может быть. Никогда!
Тут Джордан медленно потянулся за бумажником Джеффри.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
— Что случилось? — спросила Эшли.
Шутливое выражение исчезло с лица Джеффри. В его глазах появился испуг. Медленно он поставил бокал на ближайший столик и уставился в свой бумажник таким взглядом, словно увидел там нечто ужасное.
Она подвинулась немного ближе, пытаясь угадать, что же так сильно его расстроило.
— Ты что-нибудь потерял?
Он быстренько захлопнул бумажник, крепко сжал его в руке и отрицательно покачал головой.
— Нет… Я просто… — он оглянулся на шумевшую вдали вечернику. — Ты не будешь возражать, если я покину тебя?
Уходит? Странно, да есть ли на свете причина, по которой Джеффри мог бы пропустить вечеринку года?
— Ты уходишь?
— Мне просто надо побыть одному. Я смогу вернуться, как раз вовремя, чтобы отвезти тебя домой.
— Но это, как-то странно…
— Извини меня, пожалуйста, — и он развернулся на пятках и направился к берегу.