Читать «Необычный отпуск» онлайн - страница 8

Морин Чайлд

«Скажи ей что-нибудь», не проронив ни звука, четко проартикулировал он, надеясь, что Эйлин понимает язык мимики и жеста. Слух у Ванессы был как у летучей мыши. Она бы сразу поняла, что он в офисе, и настояла на личном разговоре.

«Все равно что?» — так же беззвучно задала свой вопрос Эйлин. Когда он утвердительно кивнул головой, она озорно улыбнулась и заговорила:

— Приношу свои извинения, госпожа Тейлор, но Рик не может сейчас подойти к телефону. Врачи не рекомендовали ему разговаривать, пока швы не будут полностью сняты.

Рик не удержался на месте и сделал шаг вперед.

Эйлин продолжала отвечать на вопросы Ванессы.

— Разве вы не слышали? Небольшой печальный инцидент, — сказала она с притворным сочувствием в голосе и откровенной улыбкой в глазах. — Хочется надеяться, что этот дефект только временное осложнение в его жизни. — Секундой позже Эйлин бросила трубку и наморщила лоб. — Она так резко швырнула телефон, я думала, что оглохну.

Рик не отрывал от нее взгляда.

— Дефект? Я что, изуродован, обезображен? Зачем ты это сказала?

— Что?

Она наклонила голову набок.

— Тебе смешно, Райан, — сказал Рик, глупо улыбаясь. Потом сунул руки в карманы брюк. — В чем дело?

— Ты же сам просил меня ей что-нибудь сказать.

— В пределах разумного.

— Ты не ограничил меня никакими рамками.

Рик вынул руки из карманов и скрестил их на груди. Она не переставала его удивлять.

— Я полагал, что нет необходимости говорить об этом. В следующий раз буду предусмотрительней.

Эйлин рассмеялась.

— По-моему, тебе понравилось, — заявила она, оперевшись о стол руками и выгнув спину. — А кстати, Ванесса… — она печально покачала головой, — не такой уж крепкий орешек. Одного слова «дефект» вполне хватило, чтобы избавиться от нее. — Эйлин внимательно изучала его. — Предпочитаешь плавать на мелководье?

Отличное определение для Ванессы и ее компании. Но его это устраивало. В настоящее время Ванесса интересовала его только как партнерша на ужин при свечах и достойное приложение в постели.

— Ты всегда так остра на язык в общении со своими начальниками?

Она отошла от стола.

— У меня нет начальников. Я сама себе начальница.

— Просто не уживаешься с людьми, так ведь?

— Ты доволен моей работой?

— Абсолютно, — произнес Рик и подошел к Эйлин немного ближе, уловив аромат, исходящей от нее. Вдохнул его. Глупо. — Если не принимать во внимание отказ от выполнения указаний руководства…

— Мне не нужно следовать инструкциям руководства, я сама знаю, как управлять офисом…

Она воспламенялась, словно спичка. Ее не надо было долго дразнить, искушение моментально ринуться в атаку приходило незамедлительно, как в детстве. Ирландский темперамент Эйлин всегда находился в состоянии боевой готовности, готовый в любую секунду вырваться на поверхность. И тогда изумрудно-зеленый цвет ее глаз становился еще более насыщенным и темным, придавая взгляду звериную кровожадность, что, впрочем, только восхищало Рика.

— Но это мой офис, — возразил он, провоцируя ее на дальнейшие дебаты.