Читать «На одну ночь?..» онлайн - страница 4

Кэрри Томас

— Мистер и миссис Ларсон? К вашим услугам… Ада Тойнбер, домоправительница Лайонс Фортун. Надеюсь, вы хорошо доехали?

Ей не понадобилось много времени, чтобы развеселить уставшую малышку, проводить гостей в отведенный им двухэтажный коттедж, вручить ключи и, конечно же, уверить, что она и Майкл Купер готовы помочь в любое время, если возникнут непредвиденные проблемы. Вернувшись к себе, Ада решила сварить кофе покрепче и заодно добить кроссворд в «Таймс». Однако уже через несколько минут раздался властный звонок в дверь. Она вздрогнула, словно от выстрела, но постаралась взять себя в руки. На крыльце стоял вчерашний незнакомец! На этот раз он был в джинсах и спортивной рубашке с открытым воротом. И выглядел еще привлекательнее, чем в строгом костюме.

— Ба! Здравствуйте! — В его проницательных серых глазах сверкнула искорка. — Вот приятный сюрприз. Я ищу мисс Тойнбер, домоправительницу.

— Эту особу вы уже нашли, — кокетливо представилась Ада, надеясь скрыть охватившее ее смятение.

— Крис Дэнли… с вашего позволения. — Он слегка улыбнулся. — А вы и в самом деле домоправительница? Я ожидал увидеть кого-нибудь постарше, в черном платье и со связкой ключей, как миссис Денверс в «Ребекке».

— У меня есть связка ключей. — Ада была настолько разочарована, что в шутливой интонации пробивалась явная фальшь. С мечтой о «незнакомце» придется проститься… Грустно вздохнув, она взяла ключи со стола. — Позвольте, я провожу вас, мистер Дэнли. К вашему визиту все давно готово.

Слегка опережая его, Ада устремилась напрямик, через дубовую рощицу, к «хозяйским» апартаментам.

— Пожалуйста, внимательнее, — деловито предупредила она, включив освещение в холле. — Как видите, здесь низкие потолки.

Крис окончательно убедился в этом, оказавшись посреди гостиной. Его макушка касалась центральной балки.

— Случались сотрясения мозга?

— К счастью, нет. Разве что случайные синяки.

Дэнли хмыкнул и оглянулся по сторонам. В комнате были два удобных дивана, покрытых полосатыми оранжевыми покрывалами, на окнах — льняные занавески с розами, низкий столик в центре, а в углу — старинная конторка. Изящная люстра прекрасно гармонировала с лампами в стиле ретро.

— Мне нравится, — сказал он.

Ада улыбнулась, решив не признаваться в том, что интерьер в значительной мере был устроен по ее вкусу. Она открыла дверь в соседнюю комнату, обставленную с изысканной непритязательностью — сосновый гарнитур в сочетании с плетеной мебелью. Ада указала на проход в кухню.

— Вот где высоким людям следует быть осторожными. Кухня полностью оборудована, но, как видите, невелика.

Когда Дэнли, наклонив голову, прошествовал туда, это напоминало визит Гулливера. Ада быстро продемонстрировала содержимое шкафчиков, с напускной серьезностью проинструктировала, как пользоваться стиральной машиной и плитой.

— Курить в доме, конечно, нельзя. В каждой комнате есть пожарная сигнализация. Я должна предупредить, что если тревога сработает в главном доме, вы здесь это тоже услышите. И наоборот.

Крис прищурился, будто озорной мальчишка.