Читать «Камень предтеч» онлайн - страница 60

Андрэ Нортон

– Всё ты знаешь, – заметил я, – и уж, конечно, эти знания ты получил не от Валькирии…

Я снова почувствовал его недовольство.

– Выучишься, если жизнь заставит. Кладезь премудрости никогда, не оскудевает. А на таком корабле, как «Вестрис», можно узнать всё о торговцах и их секретах. Его команда рождена для торговли, они имеют богатый профессиональный опыт.

– Ты, должно, быть, потратил немало времени на чтение их мыслей, – прервал я его. – Между прочим, может ты знаешь, почему они увезли меня с Танфа. – Я в общем не рассчитывал на ответ, но он тут же сказал:

– Им заплатили за это. Всё было заранее продумано… Я не знаю подробностей, потому что и они их не знали. Но план сорвался, и когда потребовалась их помощь, им заплатили за то, чтобы они вывезли тебя с планеты и доставили на Вейстар.

– Вейстар! Но ведь… это всего лишь легенда!

Если бы Иит мог фыркнуть, он бы вероятно издал именно этот звук.

– Эта легенда имеет достаточно материальное обоснование. Они везли тебя туда. Только они настояли на том, чтобы сперва отправиться по своему привычному маршруту. А когда ты подхватил лиловую лихорадку, они решили, что осторожность прежде всего. В страхе перед инфекцией они решили избавиться от тебя. Отпадала необходимость заходить на Вейстар, достаточно было отправить туда сообщение о твоей гибели.

– Иит, ты настоящее сокровище. А что за всем этим стояло, кому я понадобился?

– Они знали только агента. Его зовут Ордик, он не с Танфа. Им не сказали, зачем ты нужен на Вейстаре.

– Действительно, зачем?

– Им нужен камень из космического кольца.

– Точно! – Я потянулся к мешочку, в котором он лежал. – Они знали о нём?

– Не думаю. Они хотели получить то, что ты или Вондар Астл постоянно носили с собой. Этот предмет представляет собой огромную ценность. Они давно его ищут. Ты ведь уже убедился в том, что у тебя нет ничего более ценного, чем кольцо?

Я сжал мешочек в руках.

– Да!

Затем я испуганно взглянул на камень. Он был горячим и дёргался в моих руках. Мы выбрались на открытое место, и всё вокруг было залито дневным светом, но я мог различить исходящее от него сияние.

– Он снова оживает!

– Тогда пусть он ведёт нас к своей цели! – потребовал Иит.

Я с трудом расстегнул мешочек и надел кольцо на палец. Ободок был таким большим, что оно свалилось бы, если бы я не зажал пальцы в кулак. Рука помимо моей воли поднялась в сторону, казалось, что камень снова использует моё тело в качестве индикатора. Я повернулся, чтобы идти в том направлении, куда он указывал.

Глава 9

– Нас преследуют, – сообщил мне Иит.

– Рыболов?

– Он сам или его соплеменник. – Эта информация меня отнюдь не обрадовала. – Но он соблюдает осторожность… он боится.

– Чего? – резко спросил я. – Этот нож годится только для рукопашного боя. Я же не гладиатор с Корноуза, у меня нет ни малейшего желания драться с ним, я мирный торговец драгоценностями, а не воин.