Читать «Удача Рэйлстоунов» онлайн - страница 33
Андрэ Нортон
Рики вновь посмотрела на рисунок:
– Да, наверное, с ним будет неплохо познакомиться. Но почему он такой худой? Словно умирает от голода.
– Наверное, потому что на болотах содержимое потребительской корзины весьма незначительно, – усмехнулась Чарити Биглоу. – Разумеется, ему нельзя в лоб предложить пополнить эту самую корзину: он обидится. Кстати, я даже не знаю, где он живёт. Но давайте вернёмся от него к вам. Расскажите, что вы собираетесь делать? Жить здесь?
Это был самый обыкновенный дружелюбный интерес. Невозможно было не ответить искренне.
– Видите ли, – грустно поведала Рики, – мы нигде больше не можем жить, кроме как здесь. По-моему, у Руперта осталась ещё десятка-другая долларов…
– Думаю, после утренней поездки, у него и того нет, – вмешался Вэл. – Так что мы на мели, мисс Биглоу, и вынуждены жить здесь, где не нужно платить арендную плату.
– Зовите меня просто Чарити. Значит, вы бедны, – задумалась молодая женщина.
– Не окончательно, – уверила Рики. – Но можем разориться дочиста.
И Рики рассказала о новом претенденте на Пиратское Логово, наследнике со стороны брата-пирата. Чарити слушала, задумчиво покусывая деревянную кисточку для красок.
– В хорошенькое дельце вы попали, – заключила она, когда Рики закончила свой рассказ. – Но думаю, что ваш юрист рассуждает правильно. Нападки на вас и вправду больше всего похожи на шантаж, и как только в ваших руках окажутся фактические доказательства, претендент на Пиратское Логово немедленно исчезнет. Может быть, вы ещё не изучили все семейные документы? Нет ли в доме каких-нибудь тайников?
– Один тайник есть. Но мы не знаем, где он, – вздохнула Рики. – Во время Гражданской войны, когда войска генерала Батлера взяли Нью-Орлеан, семейные ценности были спрятаны где-то в Длинном Зале. Но где именно, мы не знаем. Ричард Рэйлстоун был убит нагрянувшим отрядом янки, а место, где всё спрятано, знал только он.
– А правда, что его призрак ходит в доме по ночам?
– Нет, не правда, – ответил Вэл. – Но вы, кажется, кое-что слышали о нашей семье.
– Только некоторые слухи. Кто-то видел ночью огоньки белого цвета. К тому же не так давно моя служанка Роза рассказывала, как увидела в саду что-то странное.
– Может быть, в саду был Джимс? Он любит гулять по саду? – возразил Вэл.
– А вот и не Джимс. Он сидел как раз вот здесь, на перилах, когда Роза вдруг закричала. Мы с ним вместе слышали её крик.
– Носовой платок! – Рики стала искать в кармане. – Кто-то побывал сегодня ночью в нашем доме и оставил платок! Я всё поняла: кто-то ищет наше сокровище!
Вэл слез со стола:
– Если так, то лучшее, что мы можем предпринять, это пойти и найти сокровище, пока никто нас не опередил. Всё равно до обеда ещё целых два часа и делать абсолютно нечего. А вы, мисс Биглоу, составите нам компанию за обедом?