Читать «Удача Рэйлстоунов» онлайн - страница 26

Андрэ Нортон

– Доказательство существует, – загадочно проговорила Рики.

– Да что вы? Где же оно? – всполошился ЛеФлер.

Рики повернулась к Вэлу:

– Помнишь, Руперт рассказывал вчера про Меч Удачи? На его клинке выгравированы имена всех владельцев. Мы должны найти Меч Удачи.

– Но, – возразил Вэл, – Меч Удачи исчез вместе с Родериком. Так что, если Меч Удачи существует по сей день, он находится в руках у нашего противника.

– А-а. Да. Я как-то совсем забыла, – Рики замолчала так внезапно, что Вэл испуганно глянул – не случилось ли с нею что-нибудь из ряда вон выходящее. А Рики в это время продолжала уже другим тоном, отчётливо и очень громко: – Да. Совершенно ясно, что мы это дело проиграли.

– Да что ты… – заговорил Вэл и увидел, что Рики, прикрыв сумкой руку, показывает ему кулак. На всякий случай Вэл решил подыграть. – Вообще-то, мне тоже кажется, что мы в ауте. Мистер ЛеФлер, очевидно, Руперт свяжется с вами завтра.

Последние слова Вэл сказал уже вполне нормальным тоном. ЛеФлер ответил с горечью в голосе:

– Для него лучше будет ознакомиться с этим делом как можно скорее. И обязательно передайте мистеру Рэйлстоуну, что я всесторонне проверяю этого вашего соперника. Нам всем следует некоторое время выждать и посмотреть, что будет дальше.

И добавил, почти про себя:

– Время – весомый фактор.

Рики улыбалась, но было видно, что ей не терпится уйти.

– Тогда мы прощаемся с вами, мистер ЛеФлер. С вашего позволения, ещё раз благодарим вас за вашу преданность нашей семье.

Рене ЛеФлер зарделся:

– О, для меня это только счастье, мисс Рэйлстоун, только счастье служить вам. Вы сейчас едете домой, в Пиратское Логово?

– Ну, мы, – неопределённо промямлила Рики, – даже не знаем. Вообще-то, мы собирались кое-куда заглянуть, но эта ужасная весть…

– Уверяю вас, всё закончится благополучно, – замахал руками ЛеФлер. – Ведь где-то наверняка остались документы.

Повторяя вежливые любезности, Рики с Вэлом поспешили прочь. Гостеприимный хозяин довёл их до выхода на улицу.

Оказавшись наедине с Рики, Вэл наконец дал волю любопытству.

– Что с тобой случилось?

– Нас подслушивали.

Вэл чуть не споткнулся:

– Да ты что?

– Я сидела лицом к двери и видела балкон напротив. Там появилась тень, силуэт человека. А когда я стала говорить про Меч Удачи, силуэт исчез, словно кто-то куда-то поторопился убежать. А это значит, что некто знает наш секрет и знает, какое значение для нас имеет Меч Удачи.

– Хорошенькое дельце! – Вэл от расстройства пнул автомобильную покрышку и с удивлением разглядывал, как из-под ноги осыпается присохшая грязь в «ёлочку».

– И ни одной ниточки, за которую можно было бы потянуть. Словно тебе на руки надели большой моток пряжи, которую надо смотать в клубок до наступления темноты, а тебе не за что потянуть и руки заняты, то есть, нечем тянуть. Так начиналась какая-то старая сказка. В саду разгуливает мальчик, заявляющий, что у него все права на Пиратское Логово, в Длинном Зале появляется чужой носовой платок, и вдобавок некий наследник утверждает, что истинный владелец поместья – он, а не мы.