Читать «Тени Амна» онлайн - страница 160

Рисс Хесс

"Подарить тебе штаны, добрый сир?" — осведомилась леди Ирлана в притворном удивлении. — "Ты часом не потерял свои?"

"Что ж, возможно, гном, прячущийся за нашим добрым Гарриком может ответить на это", — добавил сир Кадрил. — "Что скажешь, сир гном?"

"Ааа! Раскрыты! Бежим, мальчишка!" — выпалил гном, после чего Гаррик и Кирандо бросились наутек.

Заметив зрителей, леди Ирлана обратилась к Роланне: "Гаррик, конечно, забавный, но на мою любовь он вряд ли может рассчитывать. Будучи бардом, он откровенно плохо владеет словами".

"Забавно наблюдать за его потугами завоевать сердце леди", — добавил сир Кадрил. — "Не могу дождаться его следующего выступления".

Герои продолжили путь, и вскоре заметили Кирандо, сидящего на скамеечке и устремившего тоскливый взгляд на вход в здание Ордена. Гаррика нигде не было видно. Проходя мимо, Роланна услышала, как гном пробормотал себе под нос: "Мое сердце отдано леди Ирлане… но очевидно, что такой простой гном, как я, не может и надеяться обратиться к столь прекрасной благородной леди, как она".

Герои ступили в храм Хельма, дабы известить об успешном завершении возложенной на них миссии. Роланна также воспользовалась возможностью, чтобы помолиться в храме Латандера. Хоть и не являлась она последовательницей конкретного божества, Роланна не упускала возможности преклонить колени у алтарей добрых богов.

Остальные ожидали Роланну у входа в храм; Маззи обратилась к Эйри: "Ах, мой дух всегда так свободен здесь!"

"Правда?" — усомнилась Эйри.

"Он мчится по небесам вместе с Солярисом, Эйри… Однажды я стану паладином верхом на белом грифоне, а ты будешь доблестным сквайром, сопровождающим меня в полете. Разве это не чудесно?"

"У меня… больше нет крыльев, Маззи, и… я никогда не верну их. Их больше нет".

"Мечтай, девонька, особенно здесь, где тебя слышат боги. Вера — это то, за что следует держаться, Эйри".

"Но это не вернет мне крылья…"

"Нет, наверное, не вернет… Но это даст тебе возможность мечтать, верно? Гляди, воображаемый грифон всегда будет предпочтительнее старой клячи… и такой друг, как ты, всегда предпочтительнее любого сквайра-недоумка, который только и умеет, что подсаживать халфлинга на коня… Поняла?"

"Я… я поняла, Маззи… И… спасибо тебе".

"Я так и думала, что ты поймешь… А теперь пойдем, ведь нас ждет целый мир, верно, девонька?"

20. Холмы Копья Ветра

Когда герои отправились искать ночлег на Променаде Ваукин, какой-то человек подошел к ним. Джахейра узнала его: "Дер… Дермис? Это ты? Давно не виделись".

"И правда. Давно не виделись, очень давно," — холодно ответил Дермис.

"В чем дело, Дермис? Ты ведь не собираешься меня просто проигнорировать, нет?" — вопросила Джахейра, обескураженная его поведением. — "Я знаю, что мы не всегда сходились во взглядах, но уверяю тебя, что уважение…"

"Лучше бы я тебя проигнорировал, ибо нет в нашей встрече ничего радостного ныне. Джахейра, помнишь ли ты, чему я тебя учил?"