Читать «Врата Бальдура» онлайн - страница 200

Рисс Хесс

 Мы не покинули здание, а тихонько прошмыгнули в подземные помещения оплота. Там мы обнаружили тело Кивана, наше снаряжение, а также ключи, отмыкающие цепи на руках наших заклинателей. Мы покинули здание через созданную Небом дыру и направились к храму Хельма. Разбудив верховного жреца, мы щедрым пожертвованием убедили его возродить Кивана из мертвых. Для меня был несколько кощунственен тот факт, что подобные дарованные богами святейшие силы продаются за звонкую монету. Сам ритуал оказался достаточно прост и требовал лишь небольших приготовлений, свершенных над телом, а также сосредоточенности жреца, обращающегося к своему божеству. Киван восстал, будто ото сна, но в очах его отражалось знание о произошедшем.

 "Нам осталось еще много важной работы", - сказал он, сжав ладонью мое плечо. - "Веди же нас".

 Кивану, однако, требовался отдых, уж слишком он был слаб. По пустым ночным улицам мы проследовали к "Смущенной русалке", где сняли комнаты, дабы как следует выспаться. Я ненадолго осталась в практически пустующем большом зале, надеясь узнать последние слухи. Меня удивил дворф, повторяющий свою историю каждому, кто платил ему за это серебряными монетами.

 "Хе, его звали Скаром, и был он заместителем командующего Пламенного Кулака, а случилось это ночью на темной улочке. Дождь стучал по окнам; я промочил сапоги и откровенно замерзал. Мимо пробежал местный ворюга, острым ножом срезал кошель с пояса Скара и побежал прочь в закоулок. Добрый Скар бросился за ним, а я скакал по лужам, пытаясь придти к нему на помощь.

 Но жалкий ворюга оказался совсем не тем, кем притворялся... Нет, он был среброшкурым перевертышем, и его остро отточенные когти вонзились доброму человеку прямо в глаза. А затем он перерезал ему горло и бросил истекать кровью под дождем. В чем моя помощь, спросите вы? Я скоренько схоронился в тенях и наблюдал, как тварь приняла новое обличье и устремилась в ночь. Моя помощь в том, что я рассказываю правду о смерти доброго человека каждому, кто пожертвует монетку. Полагаю, этого достаточно, и надеюсь, вы со мной согласитесь".

 Мы оставались в комнатах весь следующий день, дожидаясь наступления ночи. Я решила, что пришло время перевести сражение на территорию врага. Во-первых, мы вернулись к зданию Железного Трона. Внутрь мы проникли безо всяких проблем; на первом этаже стражи не оказалось. Войдя, мы заметили спешащую к выходу женщину, подобную на торговку, в руках которой пребывало множество свитков. Я встала у нее на пути.

 "Прочь с дороги, незнакомка! Я собираюсь как можно скорее сойти с этого зловонного корабля!"

 "Почему ты в панике? Разве Саревок не властвует здесь?"

 "Я не спорю, что властвует, но, каковы бы ни были его замыслы, о выгоде для Железного Трона он думает меньше всего. Он оставил нас, дабы занять новое положение, Великого Герцога. Нас он просто отбросил, и я не удивлюсь, если завтра по его приказу сюда нагрянет Пламенный Кулак, дабы обвинить нас в торговых преступлениях!"

 "Саревок готовится стать Великим Герцогом? Как такое возможно?"