Читать «Перстень без камня» онлайн - страница 326

Анна Китаева

Оказалось – Нейли. С фруктами, свежей выпечкой и корзиной золотого эльфийского для парней. Для меня любимый свекор припас свежевыжатый гранатовый сок.

– Ну что, Шао, – хмыкнул Тиану, – твоих позовем или подождем, пока они сами сюда дорогу найдут?

Чтобы не терять времени, позвали.

А потом решили, что таким великолепным весенним синим вечером просто грех сидеть в четырех стенах. Так не слетать ли нам в Ларран, поглядеть, как народ празднует коронацию и свадьбу новой императрицы?

Я обреченно вздохнула – такого визита ратуша точно не переживет. Зато, если уговорить Властелина Небес поучаствовать в спортивной ловле куриц и дать победить, то он, может быть, простит мне замужество…

Погуляли мы знатно.

Начали с посиделок на ратуше, причем после первых же двух бутылок все хором начали уговаривать меня исполнить гимн в честь святой Цецилии. Я вопросила, что подумают горожане, буде обнаружат, что их императрица, которой в данный час положено почивать в кровати с любимыми супругами, сидит верхом на крыше в центре города и орет, как ошпаренная кошка? Хорошо ли это для моей репутации?

– Да, нехорошо! – дружно закивали все головами. И тут же начали придумывать другой способ, как подорвать или подмочить оную, на который я дала бы согласие.

В итоге мы, спев для разогрева разок про деву-иву и накинув привычные мороки мелких дворян, приехавших в город на праздник, спорхнули вниз просто поплясать. Ну и посмотреть – вдруг что еще забавное подвернется? Первым под кулак Шангарра подвернулся какой-то плечистый черноволосый лесоруб, рискнувший подмигнуть Аршиссе. Через минуту выяснилось, что лесорубов тут целая артель. И что я им тоже нравлюсь. Устраивать побоище на площади собственной столицы мне не хотелось, поэтому я предложила поиграть с пьяными дровосеками в салочки. Аршисса меня поддержала – про салочки с моим участием она от сына уже слышала. Я решила ее не разочаровывать и запустила пару своих фантомов – пусть мастера лесоповала думают, что у них в глазах двоится. Аршисса не отстала. Наши мужчины, видя, что мы и без них разберемся, взлетели к нам на карниз и стали смотреть на бардак внизу, делая ставки, кто из гоняющихся за нами с растопыренными лапами мужиков первым свалится. Свалились все. Вот что значит по-настоящему сногсшибательные женщины!

После этого я, вспомнив о курицах, поволокла компанию их искать. На нашу беду птичек мы нашли. Следующий час описать удалось бы только на тролльем – любой из цивилизованных языков был тут бессилен. Я первой влезла в загон и отловила квохчущую несушку меньше, чем за две минуты. И началось… Само собой, сначала Нейли и Шангарр, а потом Арден и Шао погнались за одной и той же курицей. Ясен пень, что из этого могло выйти. Аршисса хохотала, выбирая из головы сердитого мужа солому и куриные перья. А победил Шон – замерев неподвижно, а потом резким броском схватив петуха, наивно подошедшего к черному пугалу слишком близко.