Читать «Коран (Перевод смыслов Пороховой)» онлайн - страница 27

Коран

[1841]

Весьма странная передача смысла у И.Ю. Крачковского. Здесь речь идет о произнесении имени пророка Мухаммада, предваряемого словами «Салла аллагу алейги ва саляма» («Да будет Господь к нему милостив и сохранит его!»). «Салла» в значении «молиться» употребляется только по отношению человека к Богу, и все арабские толкователи, зная это, принимают его в этом айате в значении «благословлять», «чтить», тем более что первоначальное значение этого слова в староарабском имело скорее значение «свидетельства почтения», нежели «моления».

[1842]

О Господнем проклятии см. прим. (ниже, ст. 61; С. 13, ст. 25).

[1843]

Еще одно значение «азза». См. прим. .

[1844]

Букв. «взваливают на себя».

[1845]

«Джалябиб» - длинные широкие покрывала, предназначенные для защиты женщин от оскорблений, угроз и посягательств неверных в тяжелые годы становления мусульманской общины, о чем говорят две последующие строки.

[1846]

Здесь я передаю оба значения: распространяют слухи, чтобы посеять смуту.

[1847]

Здесь, как и в последних двух строках ст. 26 (см. выше), речь идет о Господнем установлении людям Книги. Военачальник пророка Мухаммада Са'ад ибн Муаз действовал против врагов ислама в полном соответствии с установлением Господним, изложенным как в предыдущем Писании: «Когда подойдешь к городу, чтобы завоевать его, предложи ему мир; если он согласится... то весь народ... будет платить тебе дань и служить тебе; если же он не согласится... порази в нем весь мужеский пол острием меча; только жен и детей, и скот, и все, что в городе, всю добычу, возьми себе и пользуйся... А в городах сих народов... не оставляй в живых ни одной души, но предай их заклятию... дабы они не научили вас делать такие же мерзости, какие они делали для богов своих, и дабы вы не грешили пред Господом Богом вашим» (Второзак. 20:10-18), так и в Коране (см. С. 2, ст. 190-193).

[1848]

См. прим. (С. 15, ст. 85; С. 79, ст. 42-44).

[1849]

Арабская идиома, обозначающая бесчестье и унижение.

[1850]

См. прим. .

[1851]

См. прим. и (С. 2, ст. 62).

[1852]

По всему тексту Корана необычайной краткости нашего земного существования (исходя, безусловно, из астрономического масштаба Вселенной) противопоставляется вечность нашего второго бытия.

[1853]

О «Часе» см. прим. (С. 42, ст. 17-18; С. 79, ст. 42-44).

[1853а]

См. прим. и .

[1854]

Скорее всего, ученые (владеющие знанием) или же «люди Писания» («агляль Китаб»): иудеи (с Торой) и христиане (с Евангелием).

[1855]

Пророку Мухаммаду.

[1856]

Букв. «на куски».

[1857]

В виде недоброго джинна.

[1858]

Владея, казалось бы, такой обширной информацией, накопленной за многие тысячелетия развития цивилизации, человек до сих пор владеет практически чрезвычайно скудными знаниями о Вселенной в целом, о месте нашей планеты земли в этом грандиозном механизме, о направленности Господнего Волеизъявления при сотворении Вселенной. См. прим. .