Читать «Пустой Амулет» онлайн - страница 108
Пол Боулз
— Я позову ее в понедельник на обед, — сказал он Аните. — И ты сделаешь мне еще одно огромное одолжение, если сходишь в магазин и пригласишь ее. Заодно купишь пленку. Дорогу ты теперь знаешь, так что обойдешься без провожатых. Ты не против? Если пойду я, то все утро насмарку.
— Я-то не против, но, по-моему, небольшой моцион тебе не повредил бы.
— Моцион я уже совершил: пробежал по берегу перед завтраком. Ты же знаешь. Большего мне и не надо. Так скажешь мадам Массо, что мы ждем ее в понедельник на обед? Она говорит по-английски.
— Ты забываешь, что моим первым иностранным был французский.
Ей вовсе не хотелось бродить по городу, но она встала и сказала:
— Ладно, схожу, пока воздух еще не стал горячее тела.
Подойдя к киоску, у которого они с Секу пили холодную «пепси-колу», Анита обнаружила, что тот заперт. Она не горела желанием выполнять поручение Тома из-за суеверного предчувствия, что может снова столкнуться с двумя американскими дикарями. Она даже невольно прислушалась: не доносится ли издалека отвратительный грохот их мотоцикла. Еще не добравшись до рынка, Анита решила, что эти двое покинули город и переехали куда-нибудь еще, где могли запугивать новую партию туземцев, поскольку здешние жители наверняка уже к ним привыкли.
Мадам Массо, похоже, обрадовалась приглашению.
— Как Том? — спросила она. — Вы недавно заходили в магазин, а Тома я не видела очень давно.
Вернувшись домой, Анита поднялась на крышу, где работал брат, и сказала ему:
— Она придет в понедельник. Она лесбиянка, тебе не кажется?
Том воскликнул:
— Боже правый! Откуда я знаю? Никогда не спрашивал у нее. С чего тебе это взбрело в голову?
— Не знаю. Просто подумалось, пока мы разговаривали. Она такая серьезная.
— Я бы сильно удивился.
В последнее время в воздухе появилась пыль, и с каждым днем ее становилось все больше. Очевидно, вернее было бы называть ее песком, как говорил Том. Впрочем, он соглашался, что если это песок, то все же измельченный — фактически та же пыль. От нее нельзя было спрятаться. Некоторые комнаты внизу пропускали меньше пыли, но двери по-настоящему не запирались, и непрерывный ветер гнал порошок, задувая его в самые узкие щели.
XV
В понедельник воздух стал таким непрозрачным от пыли, что с крыши нельзя было различить фигуры на улице. Том решил пообедать в одной из нижних комнат при запертых дверях.