Читать «Чингисхан. Властелин мира» онлайн - страница 114

Гарольд Лэмб

4

Ноян (нойон) – командующий туменом, т. е. подразделением в 10 тысяч всадников, иногда просто человек благородного происхождения.

5

Империя Гучлука включала в себя территорию, ставшую позднее центром владений Тамерлана. Боевые действия, приведшие к поражению найманов и кара-китаев, носили масштабный характер. О них упоминают вскользь потому, что Чингисхан в них лично не участвовал.

6

Из «Хрестоматии по истории Персии» Эдуарда Дж. Брауна.

7

Хорезм почти не упоминается в исторических хрониках. Подобно кара-китаям и империи Цзинь, он был стерт монголами с лица земли прежде, чем успел достичь апогея своей мощи.

8

Мангудэй, или «эскадрон Бога», смертники.

9

Эта выдержка почти без вариантов неверно приводится в исторических трактатах и выглядит следующим образом: «Чингисхан въехал на коне в мечеть и крикнул своим людям: «Сено кончилось – дайте своим коням фураж».

10

Приведенные здесь цифры несколько преувеличены. Они взяты из выпущенной Жюлем Кордье книги о Марко Поло.

11

Существует легенда о том, что сорок красивых молодых женщин в украшенных драгоценными камнями платьях, а также сорок пять чистокровных жеребцов были свезены к захоронению Чингисхана и там преданы смерти.

12

См. примечания о Елюй Чуцае и Угедее.

13

См. примечания о Субедее в Европе.

14

«Он управлял более обширной территорией, чем любой другой монгольский император или правитель. Он был первым, кто правил, поддерживая порядок мирными средствами. Великолепие его двора и пышность окружения значительно превосходили двор любого западного монарха».

15

Так первые посетившие Индию европейцы произносили слово «монголы».

16

Приводится письмо на французском языке Великого Магистра французских тамплиеров Людовику Святому, цитируемое Леоном Каэном.

17

Цитата на латинском языке Леона Казна из Томаса де Спалато о магистре тамплиеров.

18

Томас де Спалато.

19

Бароны-крестоносцы, которые сохраняли за собой свои феодальные поместья на Святой земле, а именно в области Богемонда, города Антиоха.

20

В тексте – Бачу, так же как Хетум, Огдай и т. д. Написание изменено, чтобы соответствовать тому, что приводится в других главах этой книги. Байчу часто путают с Бату, который был внуком Чингисхана и первым правителем Золотой Орды на Руси.

21

Король Франции Людовик Святой, который был тогда в плену у мамлюков.

22

Рубрук был францисканским монахом и первым святым отцом, появившимся в сутане в дальней Азии. Посланник папы – Карпини – был одет в гражданское платье.

23

Буддисты, с религией которых Рубрук ранее не был знаком.

24

Кибитками или шатрами на повозках.

1

Следует иметь в виду, что монголы не относятся к той же расе, что и собственно китайцы. Они ведут свой род от коренных тунгусов, вобрав также значительную примесь иранской и турецкой крови, – потомками этой расы являются нынешние урало-алтайцы. Это были кочевники Северной Азии, которых греки называли скифами.

2

Татары были отдельным племенем. Ранние европейцы ошибочно связывали название «татары» с монголами и с империей монгольских ханов. Это слово китайского происхождения – Т’a-T’a или T’a-цзи, то есть «дальний», хотя сами татары, исходя из собственных соображений, могли взять название племени по имени правившего в далеком прошлом вождя Татура.