Читать «Жернова судьбы» онлайн - страница 82

Лоринда Скотт

— Пойду выгружу вещи из машины, — сказал Грег, но Элизабет упрямо тряхнула головой.

— Вещи подождут. — Она чувствовала себя едва ли не разбитой, и в данный момент ей меньше всего хотелось заниматься распаковкой вещей. — Можешь принести только сумки. Остальное пусть потерпит до утра.

— Хорошо.

Грег кивнул и вышел. А вернулся через черный ход, нагруженный сумками, словно верблюд поклажей. Наверное, поставил машину в гараж, подумала Элизабет. От усталости даже такие банальные умозаключения давались ей с трудом.

— Знаешь, — сказала она. — Я, пожалуй, не буду пить чай. Хочу сразу лечь.

Грег взял в одну руку обе сумки, а другой рукой помог жене подняться из-за стола.

Элизабет почувствовала невероятную слабость в ногах. У нее закружилась голова, она покачнулась и коснулась плечом стены. Испугавшись, Грег кинул сумки на пол и, подхватив Бетти, понес ее в спальню.

— Не надо, пусти меня, я сама… — запротестовала она, но скорее только для вида.

Грег не слушал и продолжал идти, прижимая ее к себе, чему она в душе была несказанно рада. Ведь точно так же он нес ее в постель в их первую брачную ночь. Жизнь для нее как будто начиналась заново.

Грег с трудом верил, что она вернулась к нему, и, обняв ее, так и заснул, успокоенный близостью любимой женщины. К утру у него затекла рука и сильно ныло плечо, но он не хотел беспокоить жену. И в конце концов решил просто не обращать внимания на онемевшую руку. Мелочь все это, подумалось ему. Да ради того, что Элизабет опять дома и в его объятиях, много чего можно вытерпеть.

В спальню сквозь щель в шторах уже пробивался солнечный свет. Бетти пошевелилась во сне, повернулась на бок. Грег вытащил наконец-то из-под нее затекшую руку и, поморщившись от боли, принялся растирать. Затем осторожно выскользнул из постели, надел халат и спустился в кухню.

Там он приготовил чай, налил его в чашку, отнес наверх и поставил на тумбочку возле кровати. Вчера Элизабет от усталости даже не смогла дождаться, пока в чайнике вскипит вода. А сегодня, когда проснется, наверняка захочет выпить чаю прямо в постели. Какое замечательное будет начало дня!

Он наклонился, поцеловал ее и ласково сказал:

— Доброе утро, миссис Митчелл.

Жена открыла глаза и, улыбнувшись, села в кровати.

— Привет.

Он подал ей чашку и, пока она делала несколько глотков, смотрел с беспокойством. Элизабет по-прежнему выглядела усталой и изможденной.

— С тобой все в порядке?

— Не волнуйся, просто чувствую себя немного разбитой. Я накануне ужасно переволновалась. Мне было страшно, что ты не примешь меня назад.

— Ну, скажешь тоже! — Грег сел рядом с ней и обнял. — Может, хочешь понежиться в джакузи?

— Пожалуй… — согласилась она.

Грег вышел налить воды в ванну, затем вернулся и торжественно объявил:

— Прошу за мной, миссис. Джакузи ждет вас.