Читать «Жернова судьбы» онлайн - страница 46

Лоринда Скотт

Завершив ужин бисквитом, немилосердно пропитанным приторно-сладким сиропом, они переместились в гостиную. И уже здесь, усевшись на пол перед горящим камином, допили вино. Край дивана был жестким. Грег осторожно притянул Элизабет к себе. Исходившее от камина тепло привело ее в блаженное состояние.

Элизабет могла бы совершенно спокойно уснуть, но почему-то упустила такую возможность. Ей было стыдно вот так взять и задремать прямо у камина. И поэтому вместо того, чтобы безмятежно погрузиться в сон, бедняга сидела, устремив на огонь потерявший фокус взгляд и, прижимаясь спиной к груди Грега, ощущала виском его колкую щетину.

Вообразить себе нечто более восхитительное, более сладостное было просто невозможно. Повернув голову, Элизабет нежно поцеловала Грега в уголок рта. Когда их взгляды встретились, она поняла, что пропала — раз и навсегда, всерьез и надолго. Безвозвратно.

7

Полузакрыв глаза, Грег медленно опустил голову, словно пытаясь сохранить некое подобие разделяющей их границы. Его губы нежно коснулись ее губ.

— Элизабет… — еле слышно прошептал он.

И поцеловал еще раз. Поцеловал так нежно, что, будь ее глаза закрыты, она подумала бы, что поцелуй ей лишь пригрезился. Она ощутила, как кончики его пальцев, подобно крыльям бабочки, легко и невесомо пробежали по ее щеке, шее, мочке уха, затем чуть ниже и коснулись того самого чувствительного места, о котором было известно только ему одному. Затем его губы прошлись по следам, только что оставленным его пальцами, привнося новые сладостные ощущения, которые показались ей огненными. Элизабет уловила момент борьбы, противостояния в собственной душе… Но было уже поздно.

Услышав, как в бешеном ритме стучит сердце любимого мужчины, она призналась себе в том, что их сердца бьются в унисон.

Некоторое время она сидела неподвижно, чувствуя, что в ней закипает неудержимое желание вновь испытать некогда столь естественную, а теперь почти недоступную близость. Удастся ли им вернуть прежнюю остроту чувств? Да и стоит ли их брак того, чтобы за него бороться? Этого Элизабет пока не знала, но ей так хотелось получить ответы на мучившие ее вопросы!

Она встала и посмотрела на сидевшего на полу Грега. Одна его нога была согнута в колене, а вторая — вытянута прямо. Муж слегка откинул голову назад, в упор рассматривая Элизабет. Но стоило ей протянуть ему руку, как ей показалось, что ее сердце сильно сбавило свой прежний ритм.

— Пойдем спать! — негромко произнесла она, заметив, что Грег как-то удивленно моргнул.

Он на мгновение прикрыл ладонью глаза, а когда открыл вновь, то они сияли восхитительным голубоватым светом, от которого у нее перехватило дыхание.

Грег сильно сжал ладонь и пальцы Элизабет, встал и глухо произнес:

— Иди наверх! Я присоединюсь через минуту. Проверю входную дверь и закрою каминную вьюшку.

Он выпустил ее руки, Бетти при этом чуть не упала. По пути она зашла в ванную. Тщательно, едва ли не до жемчужного блеска почистила зубы, сняла остатки макияжа. Нет ничего хуже, когда поутру обнаруживаешь потеки и комочки туши под глазами.