Читать «Мелодия для двоих» онлайн - страница 49

Фиона Харпер

Она поднесла галстук к лицу. Его запах. Шелковая ткань мягко скользнула по щеке, словно бы его рука погладила ее. Что сделать — разорвать ли его на части или затянуть на своей шее.

Сирена зарыдала.

Веки совсем распухли от слез, а ресницы слиплись. Сирена едва могла открыть глаза. Потом выскользнула из кровати. На полу валялись разбросанные вещи.

Накинув халат и надев тапочки, она наклонилась и убрала белье.

Эти вещи ей никогда не понадобятся. Лучше она их выбросит, чем наденет снова. Слишком о многом они напомнят.

Сирена отправилась на кухню за чашкой чая. Это точно должно помочь решить все проблемы. Или ей так казалось?

А ведь еще вчера вечером она была такой счастливой. Жизнь представлялась ей полной радужных красок и тонов. Что же случилось?

Девушка зашла на кухню и выглянула в окно. Небо чуть посветлело. Начинался рассвет. Он был таким мирным, таким неправдоподобно мирным! Как будто на свете не было никаких бурь.

Надо освежиться. И Сирена открыла дверь в сад. Вскоре был готов и чай. Хорошо бы как-нибудь забыться. В этот момент, как никогда больше в своей жизни, она поняла отца. Вот почему он пил и принимал наркотики. Чтобы боль не была такой сильной…

Она вспомнила виноватое лицо Джейка и его слова: «Мне жаль».

Ей пришло на память его виноватое лицо и эта фразочка «мне жаль».

Ему жаль!

Девушка присела на старую деревянную скамейку под дубом. Так она и сидела на ней, пока не вышел ее отец. К тому времени солнце уже окрасило небо в нежные абрикосовые тона.

— Иди в дом, — сказал Майкл Дав, беря ее за руку. — Ты же замерзнешь.

Она, как маленькая, позволила отцу отвести ее в дом.

— Все пошло не так, пап.

— Я уж догадался. Иначе бы ты тут не сидела. Идем, сделаю тебе сэндвич. Я знаю, как ты их любишь.

— Но, пап, ты же вегетарианец. Ты ненавидишь…

— Не имеет значения. Настало время мне за тобой поухаживать.

Он отвел ее на кухню и усадил на стул.

— Ты победишь. Переживешь это.

И он поцеловал дочь в макушку.

Сирена медленно наклонилась и прижала лоб к прохладной поверхности стола. Так она и сидела, тяжело дыша, а боль все не проходила.

Джейк взглянул на часы. Два пятнадцать. Из окошка самолета был виден серый океан. Наконец-то он смог немного расслабиться. Джейк закрыл глаза.

— Вам плохо, сэр?

Он взглянул на стюардессу.

— Нет, хорошо.

— Морская болезнь?

— Что-то вроде. Я справлюсь.

— Если понадобится помощь, нажмите на кнопку.

— Спасибо.

Он снова закрыл глаза. Никак не мог простить себя за ту обиду, которую нанес Сирене. Она теперь ненавидит его, без сомнения. Она наверняка не понимает, почему он так поступил, но и догадок у нее куча. Если бы она только знала, что он безумно ее любит, то стала бы ждать.

Ужасно. Джейк не плакал с тех пор, как ему исполнилось тринадцать.

Еще пара часов — и он в Нью-Йорке. Теперь-то их разделяет океан и он не сможет причинить ей боль.

Так. Надо избавиться от мыслей о Сирене.

Уйти от нее было самым трудным на свете. Но Джейк смог. Ведь никак нельзя допустить, чтобы ее мечты рухнули. Ведь она мечтала быть матерью. Этот образ еще больше растрогал его.